Zsk - 24. August 1992 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «24. August 1992» из альбома «Discontent Hearts And Gasoline» группы Zsk.

Текст песни

«In Rostock werfen die Randalierer vor dem Asylbewerberheim wieder mit Molotowcocktails, die Polizei antwortet mit Tränengas und Wasserwerfern, aus dem Asylbewerberheim schlagen Flammen.» «Im Moment brennen vier Wohnungen in diesem heute Nachmittag geräumten Asylbewerberheim, die Polizei, die gegen 20 Uhr mit Gewalt und Wasserwerfern, Schlagstöcken und Tränengas gegen die Randalierer vorging hat sich inzwischen völlig zurückgezogen.» «Um 21:51 erreicht die Feuerwehr den Einsatzort, doch ohne Polizeischutz kann sie nicht löschen, die Brandstifter dringen in erste Wohnungen ein.» «Wir sehen nur auf einer etwa 300m entfernten Eisenbahnbrücke Bereitschaftpolizisten, die aber dort nur stehen und zusehen, wie aus den Krawallmachern und Randalierern Brandstifter geworden sind, das Haus ist inzwischen, die Tür ist eingebrochen, es sind Demonstranten in das Haus eingedrungen und haben Wohnungen angezündet, die Feuerwehr ist weit und breit nicht zu sehen und wie gesagt, von der Polizei fehlt jede Spur. Die Vorgänge hier werden begleitet von gelegentlichen Sprechchören: 'Deutschland den Deutschen!' und 'Ausländer raus!' und eben brach eine besonders komische Gruppe sogar in das Lied 'Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum' aus, eine wirklich ekelhafte Verantstaltung!» «Ich erkläre Ihnen ganz in Ruhe: Mecklenburger Allee 19, das Wohnheim der Vietnamesen, dort sind 150 Menschen drinnen, 150 Vietnamesen, die Polizei hat sich zurückgezogen, Chaoten haben unten das Haus angesteckt, die Gase kommen schon hoch und sie kämpfen sich Stockwerk für Stockwerk hoch, ich habe vor einer ¾ Stunde die Polizeiinpektion Witten-Klein informiert, es tut sich nichts, hier muß sofort, sofort Feuerwehr und ganz viel Polizei» «Ausländer raus, Deutschland den Deutschen Ausländer raus, Deutschland den Deutschen Ausländer raus, Deutschland den Deutschen» «Für die politische Schadensfeststellung flog Bundesinnenminister Seiters nach Rostock.» «Es ist ja sicherlich nach übereinstimmender Einschätzung ein Vorgang, der das deutsche Ansehen in der Welt schädigt und der auch geeignet ist, das Bild vom ausländerfreundlichen Deutschland zu trüben und zu beschädigen, das wir ja auf jeden Fall erhalten wollen.» «Seiters sprach sich erneut für eine schnelle Änderung des Asylrechts aus.»

Перевод песни

«В Ростове бунтовщики перед убежищем снова бросают с Коктейли Молотова, полиция отвечает слезоточивым газом и водометами, из убежища било пламя.» «На данный момент горят четыре квартиры, освобожденные сегодня днем Убежище центре, полицейские, которые встречали около 20 часов с насилием и воды, Дубинки и слезоточивый газ против бунтовщиков тем временем полностью отступили.» "В 21: 51 пожарные достигают места работы, но без полицейской защиты могут их не тушат, поджигатели проникают в первые квартиры.» «Мы видим только на железнодорожном мосту, расположенном примерно в 300 м Дежурных полицейских, но которые там только стоят и смотрят, как из Громилы и бунтовщики стали поджигателями, дом между тем, дверь вломилась, в дом ворвались демонстранты проникли и подожгли квартиры, пожарные далеко-далеко не видно и, как я уже сказал, от полиции не осталось никаких следов. операция здесь сопровождаются случайными речами: 'Германия Ден Немцы!'и' Иностранцы вон!'и только что разразилась какая-то особенно странная группа даже в песне 'о елка, о елка' из, поистине отвратительной Ответствуй!» "Я вам совершенно спокойно объясняю: Мекленбургский проспект, 19, общежитие Вьетнамцы, там 150 человек внутри, 150 вьетнамцев, полиция имеет отступая, Хаоты атаковали дом, газы идут уже высоко, и они сражаются этаж за этажом, я намерен ¾ часа полицейская инспекция Виттен-Кляйн информирует, что ничего, здесь нужно немедленно, немедленно пожарные и очень много полиции» "Иностранцы выходят, Германия немцам Иностранцы вышли, Германия немцам Иностранцы вышли, Германия немцам» «Для определения политического ущерба федеральный министр внутренних дел Зейтерс прилетел в Росток.» "Это, конечно, по согласованной оценке, процесс, который наносит ущерб немецкой репутации в мире и который также подходит, омрачать и портить имидж иностранной Германии, что мы хотим получить в любом случае.» «Выступил с позиции "аутсайдера" создавал снова для быстрого Изменения политического убежища.»