Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast - Enrico Fermi High текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Enrico Fermi High» из альбома «Zombie Prom 'Original Off-Broadway Cast» группы Zombie Prom - Original Off-Broadway Cast.
Текст песни
Toffee and girls: Wake up ev’ry morning So much stuff to learn Histories of this and that Latin verbs and habitat Principles of bacon fat The time Flies by Toffee: It’s another day Toffee and girls: It’s just another day At enrico fermi high It’s just another day… Jonny and boys: Wake up ev’ry morning Get those wheels to turn Strategies from foreign wars Algebra and baseball scores Pi-r-squared And two-by-fours The hours Roll by Jonny: It’s another day Jonny and boys: It’s just another day At enrico fermi high Candy: Physics exam today, toffee Toffee: I know, candy Candy: I was so worried last night, i chewed my nails raw. Wanna see? Ginger, toffee and coco: No! Coco: Hey, toffee, i saw chuck last night at burger in a basket. With sheila Candy: Sheila? Coco: You know… sheila. Too much make-up, not enough underwear??? Candy & toffee: Ah! Ginger: Now, ladies, do you really think this is appropriate conversation for school? Candy: Does that bother you, toffee? About chuck i mean? Toffee: No, that’s ok. We weren’t serious. I mean it wasn’t real love Ginger: What’s real love like? Toffee: I don’t know yet. But i’ll tell you when i get there Kids: Wake up ev’ry morning Start the day’s routine Student council, teacher’s pets Marching bands with clarinets Minor keys and major-ettes Another day It’s just another day At enrico fermi high… Miss strict: (entering) Mr. Warner. I couldn’t help noticing that the name on your jacket is missing a letter Jonny: I know, miss strict. I’m spelling it without the «h» now. «jon without an h warner.» Miss strict: Do you really think that’s wise? Defiling a good christian name like that? No, no. Change it back, johnny Jonny: I… i think i want to keep the «h» out Kids: Oooooh Miss strict: Well, if that’s your decision… Just know i don’t stand for hoodlums around here That’s «hoodlums,» jonny With an h! Get to class, everyone! Jake: (as miss strict exits.) Whoa! You are so… different Rebel without an h! Jake, jonny and kids: Yeah, yeah, yeah Rebel without an h! All: Wake up ev’ry morning Face that age old scene Crossing guards and hallways pests Sloppy joes and english tests Girls: Saddle shoes Boys: And padded chests! Girls: Another day… Boys: It’s just another day Girls: It’s an another day… All: It’s just another day At enrico fermi…
Перевод песни
Toffee and girls: Просыпайтесь каждое утро, Так много всего, чтобы узнать Историю тех и Других латинских глаголов и Принципы среды обитания сала. Время Летит мимо. Toffee: Это еще один день. Toffee and girls: Это просто еще один день В enrico fermi high, Это просто еще один день... Джонни и парни: Проснись каждое утро, Заставь эти колеса превратить Стратегии из чужих войн, Алгебра и бейсбол забивают Пи-р-квадрат И два на четыре Часа. Джонни: Это еще один день. Джонни и мальчики: Это просто еще один день В Энрико Ферми хай. Кэнди: Сегодня экзамен по физике, тоффи- Тоффи: Я знаю, конфетка. Кэнди: Я так волновалась прошлой ночью, я жевала ногти сырыми, хочешь увидеть? Джинджер, Тоффи и Коко: Нет! Коко: Эй, тоффи, я видел Чака прошлой ночью в "бургере в корзине" с Шейлой. Кэнди: Шейла? Знаешь, Шейла, слишком много макияжа, недостаточно нижнего белья? Кэнди и тоффи: Ах! Джинджер: Итак, дамы, вы действительно думаете, что это подходящий разговор для школы? Кэнди: Тебя это беспокоит, тоффи?я имею в виду Чака? Тоффи: Нет, все в порядке. мы были несерьезны. я имею в виду, это была не настоящая любовь, Джинджер: На что похожа настоящая любовь? Тоффи: Я еще не знаю, но я скажу тебе, когда доберусь туда. Дети: Просыпайтесь каждое утро, Начинайте день рутинный, Студенческий совет, домашние животные учителя. Марширующие группы с кларнетами, Минорными клавишами и мажорными-этт. Еще один день ... Это просто еще один день В Энрико Ферми хай ... Мисс строг: (вход) Мистер Уорнер, я не мог не заметить, что на вашем пиджаке нет имени с буквой Джонни: Я знаю, Мисс строг. я пишу без "х«. Джон без "х". увещеватель"» Мисс строг: Ты правда думаешь, что это разумно? Оскверняешь такое доброе христианское имя? нет, нет, изменишь его обратно, Джонни. Джонни: Я ... я думаю, я хочу, чтобы «х» не было. Дети: У-У-У! Мисс строг: Что ж, если это твое решение ... просто знай, что я не выношу хулиганов. здесь ... Это» хулиганы", Джонни С "х", все в класс! Джейк: ( как Мисс строгий выход.) Уоу! ты такой ... другой Бунтарь без "х"! Джейк, Джонни и дети: Да, да, да ... Бунтарь без h! Все: Просыпаюсь каждый день утром Лицо, что старая сцена, Пересекающая охранников и коридоров, вредителей, Небрежных Джо и английских тестов. Девушки: Седельные туфли. Мальчики: И мягкие сундуки! Девушки: Еще один день... Парни: Это просто еще один день. Девушки: Это еще один день... Все: Просто еще один день В Энрико Ферми...