Zezé Di Camargo & Luciano - Quem Sou Eu Sem Ela текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Quem Sou Eu Sem Ela» из альбомов «Zezé Di Camargo & Luciano 1991-1992», «Zezé Di Camargo & Luciano 1991» и «20 Anos de Sucesso Contigo» группы Zezé Di Camargo & Luciano.
Текст песни
Começa o dia, já foi a noite E outra vez estou sozinho nesta cama Peito sufocado, coração magoado Morto de ciúme, louco de saudade da mulher que amo. Busco nas lembranças, momentos de prazer Páginas que o tempo amarelou, tirou a chance de viver. Quem sou eu sem ela, quem sou eu? Quem chora por ela, quem? Sou eu. Quem morre de amor por ela? Sou eu. Quem sonha com ela, quem? Sou eu. Quem sofre por ela, quem? Sou eu. Quem faz amor com ela? Não sou eu. Começa o dia, já foi a noite E outra vez estou sozinho nesta cama Peito sufocado, coração magoado Morto de ciúme, louco de saudade da mulher que amo. Busco nas lembranças, momentos de prazer Páginas que o tempo amarelou, tirou a chance de viver. Quem sou eu sem ela, quem sou eu? Quem chora por ela, quem? Sou eu. Quem morre de amor por ela? Sou eu. Quem sonha com ela, quem? Sou eu. Quem sofre por ela, quem? Sou eu. Quem vibra de amor por ela? Sou eu. Quem sonha com ela, quem? Sou eu. Quem sofre por ela, quem? Sou eu. Quem faz amor com ela? Não sou eu.
Перевод песни
Начинается день, уже была ночь И снова я один в этой кровати Грудь, душили, сердце больно Убит из ревности, с ума от тоски женщины, которых я люблю. Ищу в воспоминания, приятные моменты Страницы, которые время amarelou, снял с себя шанс, чтобы жить. Кто я без нее, кто я? Кто плачет она, то кто? - Это я. Кто умирает от любви к ней? - Это я. Кто мечтает о ней, кто? - Это я. Кто страдает за нее, кто? - Это я. Кто делает с ней любовью? Это не я. Начинается день, уже была ночь И снова я один в этой кровати Грудь, душили, сердце больно Убит из ревности, с ума от тоски женщины, которых я люблю. Ищу в воспоминания, приятные моменты Страницы, которые время amarelou, снял с себя шанс, чтобы жить. Кто я без нее, кто я? Кто плачет она, то кто? - Это я. Кто умирает от любви к ней? - Это я. Кто мечтает о ней, кто? - Это я. Кто страдает за нее, кто? - Это я. Тех, кто трепещет от любви к ней? - Это я. Кто мечтает о ней, кто? - Это я. Кто страдает за нее, кто? - Это я. Кто делает с ней любовью? Это не я.