Zenet - Soñar contigo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Soñar contigo» группы Zenet.

Текст песни

Déjame esta noche... soñar contigo, déjame imaginarme en tus labios los míos, déjame que me crea que te vuelvo loca, déjame que yo sea quien te quite la ropa. Déjame que mis manos... rocen las tuyas, déjame que te tome por la cintura, déjame que te espere aunque no vuelvas, déjame que te deje tenerme pena. Si algún día diera con la manera de hacerte mía, siempre yo te amaría como si fuera siempre ese día, ¡qué bonito sería jugarse la vida, probar tu veneno! ¡qué bonito sería arrojar al suelo la copa vacía! Déjame presumir... de ti un poquito, que mi piel sea el forro de tu vestido, déjame que te coma solo con los ojos, con lo que me provocas yo me conformo. Si algún día diera con la manera de hacerte mía, siempre yo te amaría como si fuera siempre ese día, ¡qué bonito sería jugarse la vida, probar tu veneno! ¡qué bonito sería arrojar al suelo la copa vacía! Déjame esta noche soñar,... soñar contigo.

Перевод песни

Оставь меня сегодня вечером ... мечтай о тебе, Позволь мне представить себе твои губы, позвольте мне поверить, что я свожу вас с ума, позволь мне быть тем, кто снимает твою одежду. Пусть мои руки ... кисть, позвольте мне взять вас за талию, позвольте мне ждать вас, даже если вы не вернетесь, позволь мне пожалеть меня Если когда-нибудь с тем, чтобы стать моим, Я всегда буду тебя любить Как будто это был тот день, Как красиво это было бы Играй свою жизнь, отвечай свой яд! Как красиво это было бы Бросьте пустую чашку на пол! Позвольте мне похвастаться ... вас немного, что моя кожа будет подкладкой вашего платья, Позволь мне съесть тебя одними глазами, С чем ты меня провоцишь, я согласен. Если когда-нибудь С тем, чтобы стать моим, Я всегда буду тебя любить Как будто это было всегда в тот день, Как красиво это было бы играй свою жизнь, отвечай свой яд! Как красиво это было бы бросьте пустую чашку на пол! Позволь мне мечтать сегодня ... мечтать о тебе.