Zeca Baleiro - Último Post текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Último Post» из альбома «O Disco do Ano» группы Zeca Baleiro.

Текст песни

Escrevo cartas pro mesmo endereço Chamo o teu santo nome em vão num verso Amo, reclamo, protesto Não me calo, grito alto Tropeço na tua frente Deixo rastros em tua porta Jogo pedras em tua vidraça E você se faz de morta Deixo rastros em tua porta Jogo pedras em tua vidraça O tempo passa e pouco importa Sinto arder a pele Que me queima, é amor E eu me peço calma Quero acalmar meu corpo Dentro da tua alma Amo, reclamo, protesto Protesto, reclamo Diz a cansa é o que me empresto Não presto mas eu te amo Te dei amor, a flor, afago Não devo, não nego, não pago Pego tua mão e não me sinto só E não me sinto sem solidão é língua Língua de ninguém Só o coração sabe em que direção Que seguir na longa estrada, nada Nada, brilha como os olhos De quem ama e chama Inflama o dia importa a poesia Falta a canção

Перевод песни

Пишу письма про тот же адрес Призываю твое святое имя всуе, в стихах Люблю, reclamo, протест Я не костная мозоль, крик громкий Камнем преткновения в вашей передней Я оставляю следы на твоей двери Игры камни в твое окно И вы делаете мертва Я оставляю следы на твоей двери Игры камни в твое окно Проходит время, и не имеет значения Чувствую, горит кожа Что горит меня, это любовь И я прошу спокойствия Я хочу успокоить мое тело В твоей душе Люблю, reclamo, протест Протест, reclamo Говорит, что утомляет-это то, что я заимствую Не обращаю, но я тебя люблю Я дал тебе любовь, цветок, обниматься Я не должен, не отрицаю, не плачу Поймал твою руку и не чувствую, только И я не чувствую, не одиночества-это язык Язык никто не Только сердце знает, в каком направлении Следовать в долгой дороге, ничего не Ничего, сияет, как глаза Тех, кто любит и называет Разгорается день, независимо от того, литература Отсутствие песни