Zebda - Harragas (Les Brûlés) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Harragas (Les Brûlés)» из альбома «Occupation Du Sol» группы Zebda.
Текст песни
J’ai ici le soleil Là-bas le ciel est bleu Mais quand je me réveille Moi j’ai jamais les deux Je vis ici oui Mais c’est là-bas que j’habite Et quand j’y suis, Une voix me dit reviens vite J’ai là-bas la famille et ici des amis Mais des deux côtés les filles sont jolies J’ai mis les voiles Car c’est là-bas qu’on les met On m’a dit tu t'égares, on peut les ôter Mais ce tissu a parfois un goût de liberté Quand on n’a pas le choix il peut nous abriter Mais gare aux paresseux qui croisent ces demoiselles Gare aux cornes de ceux qui aiment les gazelles (x2) Et toutes ces Carmens et leur amour damné Ici y’avait des «hajmen» et d’autres abandonnés Ils avaient la parole mais c’est là-bas qu’on crie On vous rend le pétrole mais rendez nous la vie On avait le soleil et votre ciel est bleu Mais quand on se réveille on a jamais les deux (Merci à Eve pour cettes paroles)
Перевод песни
У меня здесь солнце Там небо голубое Но когда я просыпаюсь У меня никогда не было Я живу здесь да Но именно там я живу И когда я там, Голос скоро мне подскажет У меня есть семья, а здесь друзья Но с обеих сторон девушки довольно Я положил паруса Потому что они там Мне сказали, что вы застряли, вы можете снять их Но эта ткань иногда имеет вкус свободы Когда у нас нет выбора, он может укрывать нас Но остерегайтесь ленивых, которые встречают этих молодых дам Gare aux рога тех, кто любит газели (x2) И все эти Кармены и их проклятая любовь Здесь были «хаймены», а другие заброшены У них был пол, но там они кричали Мы делаем вам масло, но делаем жизнь У нас было солнце, а ваше небо синее Но когда мы просыпаемся, у нас никогда не бывает двух (Спасибо Еве за эти слова)