Zeb and Haniya - Paimana Bitte текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Paimana Bitte» из альбома «Chup» группы Zeb and Haniya.
Текст песни
Paimana bideh ki khumaar astam; Bring me the glass so I may lose myself; Man aashiq-e chashm-e mast-e-yarastam; I am in love with my beloved’s intoxicating eyes; Bideh, bideh, ki khumaar astam; Bring (the glass), bring (the glass), so I may lose myself; Part two, translated from Pushto: Dilgeer garzama labela taana; You have captured my heart and I wander aimlessly without you; Khabar me waakhla, raasha jaanana; My love come/return, and see the state I’m in; Khabar me waakhla, raasha jaanana; My love come/return, and see the state I’m in; Tarso ba garzay te bela mana? How long will you wander without me?
Перевод песни
Paimana bideh ki khumaar astam; Принеси мне стакан, чтобы я мог потерять себя. Man aashiq-e chashm-e mast-e-yarastam; Я влюблен в опьяняющие глаза моей возлюбленной. Bideh, bideh, ki khumaar astam; Принеси (стакан), принеси (стакан), чтобы я мог потерять себя; Часть вторая, в переводе с пушту: Dilgeer garzama labela taana; Ты покорил мое сердце, и я бесцельно блуждаю без тебя, Хабар, я-ваахла, рааша джаанана. Моя любовь приходит / возвращается и видит, в каком я состоянии. Хабар МЕ, ваахла, рааша джаанана. Моя любовь приходит / возвращается и видит, в каком я состоянии; Тарсо ба гарзай те бела Мана? Как долго ты будешь бродить без меня?