Zé Ramalho - A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu» из альбомов «Mega Hits - Zé Ramalho» и «Box Zé Ramalho» группы Zé Ramalho.
Текст песни
Com tanto dinheiro girando no mundo Quem tem pede muito quem não tem pede mais Cobiçam a terra e toda a riqueza Do reino dos homens e dos animais Cobiçam até a planície dos sonhos Lugares eternos para descansar A terra do verde que foi prometido Até que se canse de tanto esperar Que eu não vim de longe para me enganar Que eu não vim de longe para me enganar O tempo do homem, a mulher, o filho O gado novilho urra no curral Vaqueiros que tangem a humanidade Em cada cidade e em cada capital Em cada pessoa de procedimento Em cada lamento palavras de sal A nau que flutua no leito do rio Conduz à velhice, conduz à moral Assim como deus, parabéns o mal Assim como deus, parabéns o mal Já que tudo depende da boa vontade É de caridade que eu quero falar Daquela esmola da cuia tremendo Ou mato ou me rendo é lei natural Num muro de cal espirrado de sangue De lama, de mangue, de rouge e batom O tom da conversa que ouço me criva De setas e facas e favos de mel É a peleja do diabo com o dono do céu É a peleja do diabo com o dono do céu
Перевод песни
С таким большим количеством денег, вращающихся по всему миру Те, у кого много запросов, не должны просить больше Смажьте землю и все богатство Из царства людей и животных Скрытый до простой мечты Вечные места для отдыха Земля зеленого, что было обещано Пока вы не устанете ждать так долго Что я не из далекого, чтобы обмануть меня Что я не из далекого, чтобы обмануть меня Время мужчины, женщины, сына Игривый рогатый скот воет в загоне Ковбои, меняющие человечество В каждом городе и в каждом капитале В каждой процедуре человек В каждом причитании слова соли Корабль, плавающий на дне реки Это приводит к старости, ведет к моральным Как и Бог, поздравляю с злом Как и Бог, поздравляю с злом Поскольку все зависит от доброй воли Это благотворительность, о которой я хочу поговорить Из этой милостыни огромной тыквы Либо я убиваю, либо сдаюсь - это естественное право На стенке извести, залитой кровью Грязь, манго, румяна и помада Тон разговора я слышу шипение Стрел и ножей и сот Это борьба дьявола с владельцем неба Это борьба дьявола с владельцем неба