Zazie - Je te tiens текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je te tiens» из альбомов «Za7ie Intégrale», «Za7ie» и «Collectif» группы Zazie.
Текст песни
J’ai entrepris un long voyage Sur la mer Méditerranée Et j’ai laissé sur mon visage Laissé la forêt s’avancer Je te tiens, tu me tiens par la barbichette Je premier qui fuira prendra la tempête J’ai même raté mon naufrage Je voulais tellement oublier Mais tout rappelle ton visage Non, le sel ne rien effacé Je te tiens, tu me tiens par la barbichette Tu vois bien toute l’eau que mes yeux sécrètent Tes mots, mes mots Tous nos mots sont de l’eau Sanglots font les ruisseaux qui filent à la mer D’avoir si mal aimé, j’ai le mal de mer Je ne voie rien venir De ce que j’espère De là-bas tout au loin, voie-tu que je tremble? Sais-tu que mon bateau tient sur mes jambes? Riras-tu en dernier de moi et des marées Quand elle m’enlèveront sur mon voilier? Je te tiens, tu me tiens par la barbichette C’est le fil qui me ramène à toi Sous les feuilles d’un chêne Je me suis fait embobiner Après ma traversée Ce n'était plus moi qui chantait Si ma scie scie six cyprès C’est pour te voir de loin, tu le sais Si ma scie scie six cyprès Aussi la branche où je m’assieds Je te tiens, tu me tiens par la barbichette Au bout du fil, le pantin de moi A l’ouest, à l’est, je t’appellerai Je suis l’ami du vent, il pourra souffler Tous ces mots sur les feuilles pour qu’ils plaisent à celle Qui joue dessus mes cils comme un violoncelle Si tu voyais la flèche que j’ai dans le coeur Si tu sentais l’archet vibrer sur mes cils Si tu comptais les arbres qui gisent à terre Tu saurais la forêt d’où viennent les pleurs Je te tiens, tu me tiens par la barbichette Mais tu souris en t'éloignant de moi Je te tiens, tu me tiens au loin tu me guettes Jamais plus je ne rirai sans toi Où es-tu? que fais-tu? Sans toi, je suis perdu Où es-tu? que fais-tu? Où es-tu? que fais-tu? Sans toi, je suis foutue Où es-tu? que fais-tu? Où es-tu? que fais-tu? Sans toi, je ne suis plus Où es-tu? que fais-tu? (Merci à Mickallou pour cettes paroles)
Перевод песни
Я начал долгий путь На Средиземном море И я оставил на своем лице Пусть путь леса Я держу тебя, ты держишь меня за бородку Первый, кто убежит, возьмет шторм Я даже пропустил мое погружение Я очень хотел забыть Но все напоминает вам свое лицо Нет, соль ничего не стирает Я держу тебя, ты держишь меня за бородку Вы видите всю воду, которую выделяют мои глаза Твои слова, мои слова Все наши слова - вода Санглоты создают потоки Какое вращение в море Чтобы так сильно любили, у меня морская болезнь Я ничего не вижу Из того, что я надеюсь Оттуда далеко, Вы видите, что я дрожу? Вы знаете, что моя лодка Держись на ногах? Будете ли вы смеяться последним из меня и приливов Когда они возьмут меня с моего парусника? Я держу тебя, ты держишь меня за бородку Это поток, который возвращает меня к вам Под листьями дуба Меня бомбили После моего переезда Я больше не пел Если бы моя пила увидела шесть кипарисов Вы увидите издалека, знаете ли вы Если бы моя пила увидела шесть кипарисов Также филиал, где я сижу Я держу тебя, ты держишь меня за бородку В конце линии марионетка На запад, на восток, я позвоню вам Я друг ветра, он может взорвать Все эти слова на листьях Чтобы угодить Кто играет на моих ресницах Как виолончель Если вы видели стрелку Что я имею в своем сердце Если вы почувствовали, что лук вибрирует На моих ресницах Если вы подсчитали деревья Которые лежат на земле Вы знаете лес Где плачет из Я держу тебя, ты держишь меня за бородку Но ты улыбаешься, когда ты уходишь от меня Я держу тебя, ты держишь меня далеко, ты смотришь на меня Никогда больше я не буду смеяться без тебя Где ты? Что ты делаешь? Без тебя я потеряюсь Где ты? Что ты делаешь? Где ты? Что ты делаешь? Без тебя я ввернута Где ты? Что ты делаешь? Где ты? Что ты делаешь? Без тебя я больше не буду Где ты? Что ты делаешь? (Спасибо Микалло за эти слова)