Zacarias Ferreira - Me Sobran Las Palabras текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Me Sobran Las Palabras» из альбома «Quédate Conmigo» группы Zacarias Ferreira.
Текст песни
Puedo besarte ahora Mi amor Con todo el alma Puedo robarte un beso Solo con la mirada Siento q te amo mas Que hoy me gustas Mas es algo singular Me sobran las palabras Siento q te amo Mas es algo Singular me Sobran las palabras Y que hago sin tus lindos ojos Y que hago yo si no escucho tu voz Y que hago sin tus lindos ojos Y que hago yo si no escucho tu voz Me muero de pena Me muero de olvido Pues la vida entera la llevo contigo Me muero de pena Me muero de olvido Pues la vida entera la llevo contigo Puedo jurarte ahora amor Amor del alma Puedo tocar el cielo con verte En las mañanas Hoy cortare una flor q se paresca a ti Que brille con el sol Y me haga sonreir Y que hago sin tus lindos ojos Y que hago yo si no escucho tu voz Y que hago sin tus lindos ojos Y que hago yo si no escucho tu voz Me muero de pena Me muero de olvido Pues la vida entera la llevo contigo Me muero de pena Me muero de olvido Pues la vida entera la llevo contigo
Перевод песни
Я могу тебя поцеловать. Моя любовь Со всей душой Я могу украсть у тебя поцелуй. Только взглядом Я чувствую, что люблю тебя больше Что ты мне нравишься сегодня Но это что-то уникальное У меня остатки слов. Я чувствую, что я люблю тебя Но это что-то Уникальный я Лишние слова И что я делаю без твоих милых глаз И что я делаю, если я не слышу твой голос И что я делаю без твоих милых глаз И что я делаю, если я не слышу твой голос Я умираю от жалости. Я умираю от забвения. Всю жизнь я беру ее с собой. Я умираю от жалости. Я умираю от забвения. Всю жизнь я беру ее с собой. Я могу поклясться тебе сейчас. Любовь души Я могу прикоснуться к небу с тобой. По утрам Сегодня я вырезаю цветок, который похож на тебя. Пусть светит солнце И заставить меня улыбнуться И что я делаю без твоих милых глаз И что я делаю, если я не слышу твой голос И что я делаю без твоих милых глаз И что я делаю, если я не слышу твой голос Я умираю от жалости. Я умираю от забвения. Всю жизнь я беру ее с собой. Я умираю от жалости. Я умираю от забвения. Всю жизнь я беру ее с собой.