Yvette Guilbert - D'elle à lui текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «D'elle à lui» из альбома «1933-1934» группы Yvette Guilbert.

Текст песни

Tu me dis, Léon, qu’il faut que je t’oublie Parce que dans quelques jours, tu vas te marier Ce qu’tu demandes là Mais c’est de la folie Car il y a des amours qu’on ne peut oublier Je te l’ai toujours dit: Tu fus le premier homme Qui m’ait, chaste et pure, tenue dans ses bras Oui, ça te fait sourire Ben souris, mon bonhomme Mais ça, c’est une chose Qu’une femme n’oublie pas Ah oui, j'étais pure ! C'était ridicule Des choses de la vie J’savais rien de rien A ce point que toi Pourtant, qu’est pas un hercule Ben, ce que tu m’faisais J’trouvais ça très bien Ah ! T’aurais tout de même pas Fait comme ce colosse Des choses épatantes Entre les deux repas Mais non, mon ami Non je ne suis pas rosse Y a tout de même des choses Qu’une femme n’oublie pas En ce temps là, t'étais pas vêtu comme un prince Tu gagnais quelque chose Comme cent francs par mois Quand on a le ventre creux, on a la taille mince J’aime pas les gros hommes Ben, t'étais de mon choix Je menais une vie sobre tout autant que rangée Ah ! Tu te souviens pas de ça Maintenant que tu es gras ! Ce que j’en ai bouffé, d’la vache enragée Et ça c’est une chose Qu’une femme n’oublie pas Ce qui t’empêchait pas de faire Des p’tites bombances Et chercher ailleurs un autre bien que le tien Ah ! Tu m’en as fait voir De toutes les nuances Et tu prétendais même que le jaune m’allait bien… Et quand je pense que moi Moi, j'étais fidèle Dans la vie d’une femme, ça compte En tout cas, le cas est assez rare Pour que j’me le rappelle Et ça, c’est une chose que j’n’oublierai pas Et le jour où je t’appris Que j’allais être mère Un enfant à nous Mais c'était fabuleux… Tiens: Je l’ai ta voix, dans le creux de mon oreille: «Ah non, pas d’enfant ! On est assez de deux !» Ah ! Tu te fiches bien De ma vie, de ma souffrance Ce qui prouve, mon ami Que si t’es mufle, au fond C’est pas d’aujourd’jui Que j’en fais l’expérience Car il y a des choses Qu’une femme n’oublie pas Ah ! Puis tiens, tu me rendrais méchante Si je remue tout ça C’est que j’ai tant de peine J’croyais qu’on vivrait toujours, tous les deux… Mais non ! J’irai pas chez toi Faire des scènes Tu veux t’en aller? Va t’en, sois heureux Mais t’oublier, non Je t’avoue ma faiblesse Songeant au passé, je pleurerai parfois Car ce temps-là, vois-tu C’est toute ma jeunesse Et ça, c’est une chose Qu’une femme n’oublie pas

Перевод песни

Ты говоришь мне, Леон, что я должен забыть тебя. Потому что через несколько дней ты выйдешь замуж. Что ты там просишь Но это безумие Потому что есть любовь, которую нельзя забыть Я всегда тебе говорил.: Ты был первым мужчиной. Кто меня, целомудренного и чистого, держал в своих объятиях Да, это заставляет тебя улыбаться. Бен улыбнулся, парень. Но это одно Чтобы женщина не забыла Ах да, я была чиста ! Это было смешно. Вещи из жизни Я ничего не знал. До такой степени, что ты Тем не менее, что не Геракл Бен, что ты делал со мной. Мне показалось, что это очень хорошо. Ах! Ты бы все равно не Сделал, как этот колосс Поразительные вещи Между приемами пищи Но нет, мой друг. Нет, я не Росс. Все-таки есть вещи Чтобы женщина не забыла В те времена ты не был одет как принц. Ты что-то зарабатывал. Как сто франков в месяц Когда у тебя впалый живот, у тебя тонкая талия Я не люблю толстяков. Бен, ты был моим выбором. Я вел трезвую жизнь так же, как и ряд Ах! Ты этого не помнишь. Теперь, когда ты жирный ! То, что я съел, бешеная корова И это одно Чтобы женщина не забыла Что не мешало тебе делать - Рявкнул он. И искать в другом месте другого блага, кроме твоего Ах! Ты заставил меня увидеть Из всех нюансов И ты даже утверждал, что желтый мне подходит.… И когда я думаю, что я Я был верен В жизни женщины это имеет значение Во всяком случае, случай довольно редкий Чтобы я его запомнил. И этого я не забуду. И в тот день, когда я научу тебя Что я буду матерью Ребенок наш Но это было потрясающе… Ну: У меня есть твой голос, в углублении моего уха: "Ах нет, никакого ребенка ! Нас хватит на двоих !» Ах! Тебе все равно. Моей жизни, моих страданий Что доказывает, друг мой Что если ты муфл, то в глубине души Не сегодня. Что я испытываю Ибо есть вещи Чтобы женщина не забыла Ах! Тогда держи, ты сделаешь меня злой. Если я все это перемешаю В том, что мне так тяжело Я думала, мы будем жить вечно, оба.… Но нет ! Я не пойду к тебе. Создание сцен Хочешь уйти? Иди, будь счастлив Но забыть тебя, нет Признаюсь тебе в своей слабости. Размышляя о прошлом, я иногда плачу Ибо то время, видишь ли Это вся моя юность И это одно Чтобы женщина не забыла