Yves Simon - Petite Fille p'tite Misère текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Petite Fille p'tite Misère» из альбома «Triple Best Of» группы Yves Simon.
Текст песни
Sous ta peau, y a l’hiver, Des écharpes endormies, Un sandwich, une bière, Tu t’faufiles dans la nuit. Sous ta peau, y a l’hiver, Des néons et d’la pluie Petite fille, p’tite misère, Y a d’la neige dans ta vie Dans tes yeux, y a la mer, Et des vagues et du bruit, Tous les films de la guerre Qui s’affichent dans Paris. T’as moins peur de mourir Que d’mal vivre ta vie Petite fille, p’tite misère, C’est quoi quand tu souris. Tu voudrais pouvoir crier tout haut tes rêves Avant que la nuit ne s’achêve. Sous ta peau, y a l’orage Des pays africains, Les éclairs et la rage Que tu serres dans tes mains. Sous tes pulls d’avant-guerre, Y a le monde qui s’enflamme, Petite fille, p’tite misère, Dans ton c ur dans ton âme Tu voudrais pouvoir crier tout haut tes rêves Avant que la nuit ne s’achêve.
Перевод песни
Под вашей кожей есть зима, Спящие шарфы, Бутерброд, пиво, Вы пробираетесь ночью. Под вашей кожей есть зима, Неон и дождь Маленькая девочка, маленькая страдания, В вашей жизни снег В твоих глазах есть море, И волны и шум, Все фильмы войны Это появляется в Париже. Ты меньше боишься смерти Какая плохая жизнь в твоей жизни Маленькая девочка, маленькая страдания, Что это, когда вы улыбаетесь? Вы хотите быть в состоянии громко кричать о своих мечтах До ночи подходит к концу. Под вашей шкурой есть шторм Африканские страны, Молния и бешенство Что ты цепляешься за свои руки. Под вашими довоенными свитерами, Есть мир, который ловит огонь, Маленькая девочка, маленькая страдания, В твоем сердце в твоей душе Вы хотите, чтобы вы могли громко кричать свои мечты Прежде чем ночь закончится.