Yves Simon - Irène, Irène текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Irène, Irène» из альбома «Rumeurs» группы Yves Simon.

Текст песни

Irène, Irène, t’es toujours à la traîne La vie et l’monde se feront sans toi Irène, Irène, tu traînes, tu m’fais d’la peine J’voulais passer ma vie avec toi Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs Les hommes ont des blessures dans le c ur Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure On veut savoir ce qu’est le bonheur On voudrait pouvoir vivre nos histoires Et ne pas toujours quémander D'être un peu plus des humains, pas des chiens Et d'être enfin considérés Irène, Irène Partout on pleure, partout on veut aimer Tout petits dans la galaxie Aimer d’amour les étoiles et les filles Chacun sait bien qu’on n’a qu’une vie Irène, Irène, t’es toujours à la traîne La vie et l’monde se feront sans toi Irène, Irène Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs Les hommes ont des blessures dans le c ur Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure On veut savoir ce qu’est le bonheur Irène, Irène

Перевод песни

Ирэн, Ирэн, ты все еще отстаешь Жизнь и мир будут без тебя Ирен, Ирен, ты тащишь, ты извини меня Я хотел провести с тобой свою жизнь Мир горит, везде ходят слухи У мужчин раны в сердце Мир воспламеняется, и прежде чем мы умрем Мы хотим знать, что такое счастье Мы хотели бы быть в состоянии жить нашими историями И не всегда прошу Быть немного больше людей, а не собак И, наконец, Ирен, Ирэн Везде, где мы плачем, везде, где мы хотим любить Крошечные в галактике Любите звезд и девушек Всем известно, что есть только одна жизнь Ирэн, Ирэн, ты все еще отстаешь Жизнь и мир будут без тебя Ирен, Ирэн Мир горит, везде ходят слухи У мужчин раны в сердце Мир воспламеняется и до смерти Мы хотим знать, что такое счастье Ирен, Ирэн