Yves Jamait - Regarde-moi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Regarde-moi» группы Yves Jamait.
Текст песни
Moi qui me moquais de l'aurore Avec sa gueule un peu trop pâle Moi qui tombais comme la pluie Amoureux de toutes les étoiles Moi qui vivais à contre-jour À contre-corps à contre-cul Curieux de chaque demoiselle... Moi qui jouais, enfant d'passage Avec la rage de la vie Moi qui me jouais des virages À contre-sens de l'ennui Moi qui aimais faire la pluie Pour abriter les filles belles Nulle part ailleurs que dans mon lit À contredanse et tout contre elles Regarde-moi Et touche le grain de ma peau Entends ma voix À contretemps de ton tempo Regarde-toi Je ne goûterai plus ta peau Compte avec moi Les grandes années de trop Je ne sais pas comment le jour Inondera ma gueule moche Me trouvera-t-il debout Avec mes yeux au fond des poches ? Je ne sais pas si le soleil Daignera pointer ses rayons Sur notre histoire qui porte en elle Sa funèbre oraison Je ne sais pas si le brouillard Osera cacher au matin Ma carcasse de vieux lézard Que le hasard a voulu tien Toi qui rêves ta vie encore À la lueur de tes vingt ans Vois-tu le temps qui sur mon corps A déposé tant de printemps... Regarde-moi Et touche le grain de ma peau Entends ma voix À contre-temps de ton tempo Regarde-toi Je ne goûterai plus ta peau Compte avec moi Les grandes années de trop Moi je te rêve belle femme Bien à l'abri de mes faiblesses Va laisse là couler tes larmes Sur le limon de mes caresses Va, je suis déjà bien trop loin De l'autre coté du chemin Petite fille, écoute bien : Regarde-moi Et touche le grain de ma peau Entends ma voix À contre-temps de ton tempo Regarde-toi Je ne goûterai plus ta peau Compte avec moi Les grandes années... Regarde-moi Entends ma voix Regarde-toi Compte avec moi Regarde-moi Et touche le grain de ma peau Entends ma voix À contre-temps de ton tempo Regarde-toi Je ne goûterai plus ta peau Compte avec moi Les grandes années de trop Et si je t'aime, possible que Ce soit pour la dernière fois...
Перевод песни
Я издевался над рассветом У него слишком бледный рот Я падаю, как дождь Любители всех звезд Я, который жил против света Контр-тело Любопытно о каждой даме ... Я, игравший как прохожий С гневом жизни Меня, который сыграл меня, превращается Против скуки Я любил делать дождь Приютить красивых девушек Нигде, но в моей постели За кулисами и все против них Посмотрите на меня И касается зерна моей кожи Услышьте мой голос Во время вашего темпа Посмотрите на вас Я больше не буду испытывать вашу кожу Учетная запись у меня Большие годы тоже Я не знаю, как день Наполнит мой паршивый рот Он найдет меня стоящим С моими глазами в карманах? Я не знаю, солнце Будет соизволить указывать свои лучи О нашей истории, которая несет в себе Его похороны Я не знаю, если туман Усара спрятаться утром Моя старая ящерица Этот шанс хотел Ты снова мечтаешь о своей жизни В свете ваших двадцати лет Вы видите время, которое на моем теле Депонировано так много весны ... Посмотрите на меня И касается зерна моей кожи Услышьте мой голос Во время вашего темпа Посмотрите на вас Я больше не буду испытывать вашу кожу Учетная запись у меня Большие годы тоже Я мечтаю вам, красивая женщина Хорошо защищен от моих недостатков Пойдите, пусть течет ваши слезы На лимоне моих ласк Поехали, я уже далеко На другой стороне пути Маленькая девочка, хорошо слушай: Посмотрите на меня И касается зерна моей кожи Услышьте мой голос Во время вашего темпа Посмотрите на вас Я больше не буду испытывать вашу кожу Учетная запись у меня Великие годы ... Посмотрите на меня Услышьте мой голос Посмотрите на вас Учетная запись у меня Посмотрите на меня И касается зерна моей кожи Услышьте мой голос Во время вашего темпа Посмотрите на вас Я больше не буду испытывать вашу кожу Учетная запись у меня Большие годы тоже И если я люблю тебя, возможно, что Это последний раз ...