Yves Jamait - Célibataire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Célibataire» группы Yves Jamait.
Текст песни
J'écrase une cigarette à moitié pas finie Dans le bol d'habitudes décaféinées Le temps est comme moi, incertain et tout gris Il est sept heures et quart, il est temps d'y aller Il est sept heures et quart, il est temps d'y aller Je referme la porte sur l'appartement vide Et, le pied machinal, je descends l'escalier Ce rituel commence à se faire des rides Et moi, je fais celui qui l'a pas remarqué Et moi, je fais celui qui l'a pas remarqué Et ainsi, tous les jours, je me noie dans les autres Dans le bus abruti qui me mène au boulot Il faut savoir aimer la vie qui est la nôtre Et se dire qu'on évite les problèmes conjugaux Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je rêve tout seul Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je baise tout seul Et je vais retrouver mes collègues de bourreaux Qui m'aident à tuer le temps, ces heures que j'assassine Minutieusement, je s'rai comme ce bibelot Que la poussière recouvre et les années patinent Que la poussière recouvre et les années patinent Un peu plus tard, j'irai devant une chaise fade Bouffer un croque-madame parce que j'aime bien le nom Chez le Turc d'en face où d'autres cœurs en rade Pérorent leur solitude en levant le menton Pérorent leur solitude en levant le menton Il faudra que je pense à acheter des rasoirs Une demi-baguette, des piles pour la radio J'ai pas le temps, ça peut bien attendre ce soir Là, j' vais chercher fortune dans un Rapido Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je rêve tout seul Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je baise tout seul Vendredi soir, j'irai dépenser mon ennui Errant à la recherche d'autres solitudes Égarées comme moi et la soirée finie Se fera dans les bras vides de l'habitude Se fera dans les bras vides de l'habitude Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je rêve tout seul Je vis tout seul, je parle tout seul Je dors tout seul, je baise tout seul Voilà
Перевод песни
Я раздавил сигарету наполовину незавершенной В чаше без кофеина Время похоже на меня, неопределенное и серое Это семь и четверть, пора идти Это семь и четверть, пора идти Я закрываю дверь на пустой квартире И, с ногой машины, я спускаюсь по лестнице Этот ритуал начинает создавать морщины И я делаю тот, кто этого не заметил И я делаю тот, кто этого не заметил И так, каждый день, я тону в других В глупом автобусе, который заводит меня на работу Вы должны знать, как любить жизнь, которая является нашей И сказать, что один избегает супружеских проблем Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю в одиночестве, я мечтаю сам Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю один, я трахаюсь один И я найду своих коллег палачей Кто поможет мне убить время, те часы, которые я убиваю Осторожно, я буду как этот брелок Пусть пылезащитный чехол и годы патинируют Пусть пылезащитный чехол и годы патинируют Чуть позже я пойду перед мягким креслом Поедание крока-мадам, потому что мне нравится имя С Турком напротив напротив, где другие сердца в гавани Переносите свое одиночество, подняв подбородок Переносите свое одиночество, подняв подбородок Мне придется подумать о покупке бритв Полупард, батареи для радио У меня нет времени, вполне может подождать сегодня Там я буду искать удачу в Рапидо Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю в одиночестве, я мечтаю сам Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю один, я трахаюсь один В пятницу вечером я буду тратить свои деньги Блуждание в поисках других одиночек Разделенный, как я, и вечер закончился Будет в пустых объятиях привычки Будет в пустых объятиях привычки Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю в одиночестве, я мечтаю сам Я живу в полном одиночестве, я говорю сам по себе Я сплю один, я трахаюсь один здесь