Yves Duteil - Pour les enfants du monde entier текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pour les enfants du monde entier» из альбома «Entre elles et moi» группы Yves Duteil.
Текст песни
Pour les enfants du monde entier qui n’ont plus rien à espérer Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre À chaque enfant qui disparaît, c’est l’Univers qui tire un trait Sur un espoir pour l’avenir de pouvoir nous appartenir J’ai vu des enfants s’en aller, sourire aux lèvres et cœur léger Vers la mort et le paradis que des adultes avaient promis Mais quand ils sautaient sur les mines, c'était Mozart qu’on assassine Si le bonheur est à ce prix, de quel enfer s’est-il nourri? Et combien faudra-t-il payer de silence et d’obscurité Pour effacer dans les mémoires le souvenir de leur histoire? Quel testament, quel évangile, quelle main aveugle ou imbécile Peut condamner tant d’innocence à tant de larmes et de souffrances? La peur, la haine et la violence ont mis le feu à leur enfance Leurs chemins se sont hérissés de misère et de barbelés Peut-on convaincre un dictateur d'écouter battre un peu son cœur? Peut-on souhaiter d’un président qu’il pleure aussi de temps en temps? Pour les enfants du monde entier qui n’ont de voix que pour pleurer Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre Dans vos sommeils de somnifères où vous dormez les yeux ouverts Laissez souffler pour un instant la magie de vos cœurs d’enfants Puisque l’on sait de par le monde, faire la paix pour quelques secondes Au nom du Père et pour Noël, que la trêve soit éternelle Qu’elle taise à jamais les rancœurs et qu’elle apaise au fond des cœurs La vengeance et la cruauté jusqu’au bout de l'éternité Je n’ai pas l’ombre d’un pouvoir mais j’ai le cœur rempli d’espoir Et de chansons pour aujourd’hui que sont des hymnes pour la vie Et des ghettos, des bidonvilles, du cœur du siècle de l’exil Des voix s'élèvent un peu partout qui font chanter les gens debout Vous pouvez fermer vos frontières, bloquer vos ports et vos rivières Mais les chansons voyagent à pied en secret dans des cœurs fermés Ce sont les mères qui les apprennent à leurs enfants qui les reprennent Elles finiront par éclater sous le ciel de la liberté Pour les enfants du monde entier.
Перевод песни
Для детей во всем мире, которым больше нечего надеяться Я хотел бы вознести молитву всем хозяевам земли Каждый ребенок, который исчезает, это Вселенная, которая делает черту О надежде на будущее, чтобы быть в состоянии принадлежать нам Я видел, как дети уходят, улыбаясь и с легким сердцем К смерти и раю, который обещали взрослые Но когда они прыгали на мины, убивали Моцарта. Если счастье по такой цене, то каким адом оно питалось? И сколько придется заплатить за тишину и темноту Чтобы стереть в памяти память об их истории? Какое завещание, какое Евангелие, какая слепая или глупая рука Может ли обречь столько невинности на столько слез и страданий? Страх, ненависть и насилие подожгли их детство Их пути ощетинились убожеством и колючей проволокой Можно ли убедить диктатора послушать, как бьется его сердце? Можно ли пожелать президенту, чтобы он тоже время от времени плакал? Для детей во всем мире, у которых есть только голос, чтобы плакать Я хотел бы вознести молитву всем хозяевам земли В ваших сонных снах, где вы спите с открытыми глазами Позвольте взорвать на мгновение волшебство ваших детских сердец Так как мы знаем по всему миру, сделать мир на несколько секунд Во имя Отца и на Рождество, да будет перемирие вечным Пусть она навсегда замолчит обиды и успокоит сердца Месть и жестокость до конца вечности У меня нет тени силы, но сердце наполнено надеждой И песни на сегодня, что гимны для жизни И гетто, трущобы, сердце века изгнания Повсюду раздаются голоса, заставляющие людей петь Вы можете закрыть свои границы, заблокировать свои порты и реки Но песни путешествуют пешком тайно в закрытых сердцах Это матери, которые учат своих детей, которые берут их обратно Они в конце концов лопнут под небом свободы Для детей всего мира.