Yves Duteil - Les mots qu'on n'a pas dits текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les mots qu'on n'a pas dits» из альбомов «Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons», «Chante pour elle» и «La langue de chez nous» группы Yves Duteil.

Текст песни

Dans le fond des tiroirs y a des chansons qui dorment Et des mots que jamais on n’a dits à personne Qui auraient pu changer le cours d’une existence Mais qui ont préféré rester dans le silence Des phrases emprisonnées dans des yeux qui s’appellent Et que pas un baiser ne referme ou ne scelle Jamais tous ces mots-là ne sombrent dans l’oubli Ils se changent en regrets, en souvenirs transis Mais les cendres du feu des mots qu’on n’a pas dits Jamais ne sont vraiment éteintes ou refroidies Elles se consument encore au cœur de nos mémoires En réchauffant nos nuits d’une lueur d’espoir Comme du temps qui dort Au fond du sablier Mais que l’on garde encore Pour ne pas l’oublier La nuit dans les miroirs y a des mots qui s’allument Et qui refont parfois la gloire ou la fortune Avec tous les regards qu’on n’a pas su saisir Et les amours fanés qui semblent refleurir Alors dans les miroirs y a des mots qui résonnent Comme un destin tout neuf qui ne sert à personne Et l’on caresse encore les espoirs de bonheurs Qui ressemblent aux prénoms que l’on connaît par cœur Aux lettres enrubannées que l’on n’a pas reçues Mais qu’on relit cent fois pourtant la nuit venue A tous ces mots d’amour restés dans l’encrier Mais qu’on n’a plus personne à qui pouvoir crier Dans le fond des tiroirs y a des larmes qui sèchent Un portrait du passé qui s'écorne ou s'ébrèche Et la vie doucement referme de ses plis Ces chemins qui s’ouvraient mais qu’on n’a pas suivis.

Перевод песни

В нижней части ящиков есть песни, которые спят И слова, которые мы никому не говорили Кто мог бы изменить ход существования Но кто предпочитал молчать Приговоры, заключенные в тюрьмы в глазах, которые называются И это не поцелуй закрывает или печатает Все эти слова никогда не впадают в забвение Они превращаются в сожаления, в воспоминания transis Но пепел огня слов, которые мы не говорили Никогда не вымерли или не охладились Они все еще поглощены сердцем наших воспоминаний Согревая наши ночи проблеском надежды Как сон В нижней части песочных часов Но мы по-прежнему держать Не забыть В ночи в зеркалах есть слова, которые загораются И кто иногда переделывает славу или состояние Со всеми взглядами, которые мы не могли понять И исчезли любви, которые, кажется, снова цветут Тогда в зеркалах есть слова, которые резонируют Как совершенно новая судьба, которая никому не нужна И мы все еще ласкаем надежды на счастье Кто напоминает первые имена, которые мы знаем наизусть Обернутые письма, которые не были получены Но один перечитывает сто раз еще ночь Все эти слова любви, оставшиеся в чернильнице Но никто не должен кричать В нижней части ящиков есть слезы, которые сухие Портрет прошлого, который взбивает или отбивает И жизнь нежно закрывает свои складки Эти пути открылись, но не соблюдались.