Yves Duteil - L'enfant poète текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'enfant poète» из альбомов «Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons», «Chante l'air des mots» и «Lignes de vie» группы Yves Duteil.

Текст песни

Cet enfant couvait dans sa t�te, un po�te, un grand �rudit Il faisait des vers en cachette, un beau jour, il n’a plus �crit Ses parents, l'�glise et le ma�tre, peu � peu, lui ont tout appris Presque tout, sauf � se conna�tre, � trouver son bonheur en lui � vouloir baliser sa route, il d�couvre de moins en moins Les chemins qui s’ouvraient sans doute Dans le creux de ses propres mains Cet enfant grandira quand m�me et vivra peur-�tre tr�s vieux Mais sans d�couvrir le po�me qui manquait pour qu’il soit heureux Cet artiste de la tendresse composait des chansons si vraies Que les gens fredonnaient sans cesse Puis un jour ils n’ont plus chant� � l'�cran, pour que les gens l’aiment, il avait aussi maquill� Son talent, son c�t� boh�me, son amour et sa libert� � vouloir faire entrer son r�ve par un tube dans la t�l� Il en avait perdu la s�ve et rompu le charme secret Le chanteur, bien longtemps encore, chantera sans savoir pourquoi Le public applaudit moins fort ses jolies chansons d’autrefois Chacun de nous dans son domaine participe selon son c? ur A la grande aventure humaine, par sa qu�te vers le bonheur C’est l’id�al de notre enfance qui nous porte � r�ver plus haut � cultiver nos diff�rences pour b�tir un monde plus beau Mais si l’on tort et qu’on �crase dans des cases et sur des tableaux Tous ceux qui g�nent ou qui d�passent Pour qu’ils rentrent dans le troupeau Suffira-t-il pour �tre un homme d’accepter que notre destin Consiste � rentrer dans la norme, � rester sur le droit chemin… Le murmure de l’imaginaire rec�le aussi notre avenir Mais si on l’oblige � se taire, que la source vienne � tarir On verra germer la col�re et tous les espoirs d�p�rir Des bourgeons que tous ces hivers auront pr�par�s � fleurir La libert� m�rit sans cesse dans les �mes et dans les esprits Il faut des si�cles de tendresse pour en cueillir un jour le fruit Mais si l’enfant devient po�te, il nous offre d�j� celui Que dans son c? ur et dans sa t�te, pour toujours il aura cueilli

Перевод песни

Этот ребенок улыбался ему в голову, поэт, великий ученый Он тайно запустил червей, в один прекрасный день он больше не писал Его родители, церковь и хозяин понемногу научили его всему Почти все, кроме как знать друг друга, чтобы найти в нем счастье хочу отметить свой путь, он обнаруживает все меньше и меньше Пути, которые, вероятно, откроются В руке его собственных рук Этот ребенок вырастет, даже если он жив и боится быть очень старым Но, не обнаружив стихотворения, которого не хватало, чтобы он был счастлив Этот художник нежности сочинил песни так верно То, что люди постоянно гудят Тогда в один прекрасный день они больше не поют На экране, чтобы люди нравились ему, у него также был макияж Его талант, богемная сторона, любовь и свобода желая воплотить свои мечты в Он потерял сок и сломал тайный шарм Певец, еще долго, будет петь, не зная почему Публика аплодирует меньше своих симпатичных песен старого времени Каждый из нас в своей области участвует в соответствии с его c? К великому человеческому приключению, к его поиску счастья Это идеал нашего детства, который поднимает нас выше культивировать наши различия, чтобы создать более красивый мир Но если кто-то ошибается и один раздавливается в коробках и на таблицах Любой, кто есть или Чтобы вернуться к стаду Будет ли это достаточно, чтобы быть человеком, чтобы признать, что наша судьба Состоит из вступления в норму, оставаясь на правильном пути ... Шум воображаемого также показывает наше будущее Но если он обязан молчать, пусть весна придет, чтобы высохнуть Мы увидим прорастание горя и все надежды на отчаяние Почки, которые все эти зимы подготовили к процветанию Свобода постоянно находится в умах и в умах В один прекрасный день нужно собирать фрукты Но если ребенок станет поэтом, он уже предлагает нам Что в его c? И в его голове, навсегда, он будет сорван