Yves Duteil - Jonathan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jonathan» из альбома «La langue de chez nous» группы Yves Duteil.
Текст песни
Dans le fond des tiroirs y a des chansons qui dorment Et des mots que jamais on n’a dits à personne Qui auraient pu changer le cours d’une existence Mais qui ont préféré rester dans le silence Des phrases emprisonnées dans des yeux qui s’appellent Et que pas un baiser ne referme ou ne scelle Jamais tous ces mots-là ne sombrent dans l’oubli Ils se changent en regrets, en souvenirs transis Mais les cendres du feu des mots qu’on n’a pas dits Jamais ne sont vraiment éteintes ou refroidies Elles se consument encore au cœur de nos mémoires En réchauffant nos nuits d’une lueur d’espoir Comme du temps qui dort Au fond du sablier Mais que l’on garde encore Pour ne pas l’oublier La nuit dans les miroirs y a des mots qui s’allument Et qui refont parfois la gloire ou la fortune Avec tous les regards qu’on n’a pas su saisir Et les amours fanés qui semblent refleurir Alors dans les miroirs y a des mots qui résonnent Comme un destin tout neuf qui ne sert à personne Et l’on caresse encore les espoirs de bonheurs Qui ressemblent aux prénoms que l’on connaît par cœur Aux lettres enrubannées que l’on n’a pas reçues Mais qu’on relit cent fois pourtant la nuit venue A tous ces mots d’amour restés dans l’encrier Mais qu’on n’a plus personne à qui pouvoir crier Dans le fond des tiroirs y a des larmes qui sèchent Un portrait du passé qui s'écorne ou s'ébrèche Et la vie doucement referme de ses plis Ces chemins qui s’ouvraient mais qu’on n’a pas suivis
Перевод песни
В нижней части ящиков есть песни, которые спят И слова, которые никогда никому не говорили Которые могли бы изменить ход существования Но кто предпочел остаться в молчании Фразы, заключенные в глазах, которые называют И чтобы ни один поцелуй не закрыл и не запечатал Никогда все эти слова не канут в небытие Они сменяются сожалениями, воспоминаниями. Но пепел от огня слов, которых не было сказано Никогда по-настоящему не гаснут или не охлаждаются Они до сих пор горят в наших воспоминаниях Согревая наши ночи лучом надежды Как время, которое спит На дне песочных часов Но мы еще Чтобы не забыть Ночью в зеркалах загораются слова И которые иногда переделывают славу или удачу Со всеми взглядами, которые мы не сумели уловить И увядшие любви, которые, кажется, отражаются Тогда в зеркалах звучат слова Как совершенно новая судьба, которая никому не служит И еще ласкают надежды на счастье Которые похожи на имена, которые вы знаете наизусть К переписанным письмам, которые не получили Но что мы сто раз перечитываем все же наступившую ночь За все эти слова любви, оставшиеся в чернильнице Но у нас больше нет никого, кто мог бы кричать. В глубине ящиков высыхают слезы Портрет прошлого, который обрывается или откалывается И жизнь мягко закрывает свои складки Те пути, которые открывались, но за которыми не следовали
