Yves Duteil - Dans Les Jardins Des Baladins текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dans Les Jardins Des Baladins» из альбома «J'attends» группы Yves Duteil.

Текст песни

Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure Et pour s’en rchauffer le cњur Mais autrefois, au temps des rois Il existait une lgende: les fleurs toujours Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin Jaillis du coeur d’un baladin Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure Viendra vous rchauffer le cњur Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins

Перевод песни

В садах баладинов, когда люди останавливаются в один прекрасный день Это для того, чтобы забрать немного любви и счастья, время в час И чтобы разогреть сердце Но когда-то, во времена царей Существовала легенда: цветы всегда Под их бархатами скрывались любовные филтры И их горе в благоухании, чтобы привлечь баладинов В садах баладинов в один прекрасный день расцветают одни мысли Рисуя слова любви на пергаментных дорожках Из сердца Баладина И если иногда, во времена королей, они изобретали некоторые лгенды Трубадуры, в своих речах скрывали любовь Что судьба сделала их хорошо на протяжении дней и путей В своих пергаментных садах баладины стареют в один день Выкрикивая слова любви и их счастья, время в час Придет, чтобы согреть сердце Если их мысли увяли, не надо проливать слезы Тысячи роз положили, с тех пор сикли прошли И горе-лишь благоухание в садах баладинов