Yves Duteil - Dans l'eau de ses silences текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dans l'eau de ses silences» из альбомов «Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons», «Chante pour elle» и «Touché» группы Yves Duteil.

Текст песни

Le jour qui vient de naître dessine la fenêtre Au mur de la vieille chambre et peint septembre aux couleurs d’ambre Une larme qui perle et vient de rouler sur sa joue Petite vague qui déferle dans son sommeil Alors que tout semblait si doux, d’où vient ce chagrin qui s'éveille Pour se glisser dans son cou? Dans l’eau de ses silences, je bois son cœur immense Jusqu’aux sources de ses peines, je l’aime et même Au cœur de la tempête, aux soirs de nos défaites Le soleil qui brille au port, c’est elle, c’est elle encore Elle ouvre la fenêtre, se blottit contre moi Tout doucement, la vie va renaître aux couleurs d’ambre de septembre Quand l’eau de ses silences déborde dans ses yeux Que j’entrevois la mer immense de ses secrets Je découvre peu à peu, sous l’azur de ses blessures Des trésors si fabuleux Au bout de mon voyage, j’aurai pour seul bagage Cet amour dont elle inonde, le monde, le monde À l’eau de ses silences, j’ai bu tant d’espérance J’ai reçu comme un baptême, je l’aime et même Les fleurs de son sourire, le ciel que je respire Et l'étoile qui mène au port, c’est elle, c’est elle encore

Перевод песни

Только что родившийся день рисует окно На стене старой спальни и окрашены в янтарные цвета Слеза, которая перла и только что скатилась по ее щеке Маленькая волна, которая проносится во сне Когда все казалось таким сладким, откуда взялась эта проснувшаяся печаль Чтобы вцепиться ему в шею? В воде его молчания, я пью его огромное сердце До источников его горестей я люблю его и даже В гуще бури, в ночи наших поражений Солнце, которое светит в гавани, это она, это она снова Она открывает окно, прижимается ко мне Тихо, жизнь возродится в янтарных тонах сентября Когда вода его молчания заливает его глаза Что я вижу необъятное море его тайн Я постепенно обнаруживаю, под лазурью его ран Такие сказочные сокровища В конце моего путешествия у меня будет только один багаж Эта любовь, которую она наводняет, мир, мир В воде его молчания я выпил столько надежды Принял как крещение, люблю его и даже Цветы ее улыбки, небо, которым я дышу И звезда, ведущая в порт, это она, это она снова