Yuppie Flu - A Good Guide текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Good Guide» из альбома «Toast Masters» группы Yuppie Flu.
Текст песни
We spent the night in the hall Staring floor Just waiting For birds to come back It doesn’t work anymore Bug’s in the core And whatever will be coming back Be trouble all around But far above the ground Love survives In dreaming of the past Oh why oh why We’re crashing all our plans? Oh why oh why We’re trashin all our plans? I bet you are a good guide As a consequence of your smiles I bet you are a good guide But the concierge is going wild A baseball hat and a ball Trapped in the hall Just waiting For birds to come back It doesn’t work anymore Bug’s in the core We’re all getting like funny wrecks Happy like clowns With children all around Love survives In dreaming of the past Oh why oh why We’re crashing all our plans? Oh why oh why We’re trashing all our plans? I bet you are a good guide As a consequence of your smiles I bet you are a good guide But the concierge is going wild I bet you are a good guide I bet you are a good guide I bet you are a good guide I bet you are a good guy In a bind
Перевод песни
Мы провели ночь в коридоре, Уставившись на пол, Просто ожидая, Когда птицы вернутся. Это больше не работает. Ошибка в ядре, И все, что вернется, Будет проблемой, Но далеко над землей. Любовь живет В мечтах о прошлом. О, почему, о, почему Мы разрушаем все наши планы? О, почему, о, почему Мы разрушаем все наши планы? Держу пари, ты хороший проводник, Как следствие твоих улыбок. Бьюсь об заклад, ты хороший проводник, Но консьерж сходит с ума, Бейсболка и мяч В ловушке в зале Ждут, когда птицы вернутся. Это больше не работает. Ошибка в самом сердце, Мы все становимся, как забавные развалины, Счастливые, как клоуны С детьми, повсюду Любовь выживает В мечтах о прошлом. О, почему, о, почему Мы разрушаем все наши планы? О, почему, о, почему Мы разрушаем все наши планы? Держу пари, ты хороший проводник, Как следствие твоих улыбок. Бьюсь об заклад, ты хороший проводник, Но консьерж сходит с ума. Держу пари, ты хороший проводник. Держу пари, ты хороший проводник. Держу пари, ты хороший проводник. Держу пари, ты хороший парень В затруднительном положении.