Youssoupha - Les meilleurs ennemis текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les meilleurs ennemis» из альбома «A Chaque Frère» группы Youssoupha.
Текст песни
Je fais du mal à ceux que j’aime je le sais et ça m’emmerde Ils comprennent pas pourquoi je saigne, pourquoi mes veines virent à l'éden J’suis une enfant de l’erreur partagée entre laideur et beauté Face à l’horreur et la cruauté de mon cœur Je reste seule dans l’noir, je suis contradictoire Et si j’suis plus petite que toi je rêve de crier victoire La rue m’a poussée aux trucs louches, aux faux semblants aux cartouches Éparpillés autour de moi car les jaloux m’ont tirés dans le dos En désaccord, c’est dans mon sang, c’est dans mon corps C’est dans les yeux de tous ces hommes qui m’aiment encore malgré mes torts Et je sais plus si j’suis docile ou de ceux qui dominent Si j’suis d’humeur nocive ou plutôt de ceux qui s’obstinent Je suis incontrôlable car y’a la vie, ses aléas Y’a la famille peu malléable car la culture s’installe à table On n’contredit pas sa mère donc on feint la transparence Moi j’connais pas le mot «parent», j’reste une enfant en apparence Mais dans l’fond qui suis-je? Mes origines sont en panique, boy Trop réaliste le succès m’a pris de panique Noir ou blanc, trop réservée ou trop dingue Trop préservée ou trop facile à atteindre par les tymp' Mon pire ennemi c’est Mélanie, qu’on se le dise je reste triste Qui m’aime me lise car je n’me livre que dans mes titres Encore un texte au côté dark, pourquoi cet homme dans mon appart'? Pourquoi mon cœur est à l'étroit? Pourquoi t’ai-je pris pour un cobaye? Pourquoi n’sais-tu pas que je peine à vivre? Toi tu m’aimes à vie, moi j’suis trop frêle, trop de tristesse car je suis très naïve J’suis pas guérie malgré la gloire, j’suis amaigrie, j’fais peine à voir A peine atterrie j’veux quitter le territoire Ouais, j’suis toujours en opposition, toujours en bonne position Toujours dans l’action, bousillée par la réflexion Cherche pas à suivre ma belle, je ne sais pas qui je suis Mon pire ennemi c’est moi-même et peu m’importe qui me suit Laisse parler mon côté ying, laisse parler mon côté yang Y’a des jours c’est pour ma clique et y’a des jours c’est pour les gens Mon coté pile fait face à mon côté tendre Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges Laisse parler mon côté ying, laisse parler mon côté yang Y’a des jours c’est pour ma clique et y’a des jours c’est pour les gens Mon coté pile fait face à mon côté tendre Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges MC de mauvais augure, même si c’est trop dur j’le procure Comment boycotter mon côté obscur? J’inaugure encore un triste anniversaire Dans ma posture le temps et la fortune sont mes pires adversaires J’suis acerbe dans mes speech, rien à perdre on est speed J’te rappelle: si la peine nous appelle on l’esquive On a beaucoup d’estime pour les frères, on s’entraîne Puis sème le mauvais engrais, histoire de gangs, on s’engraine Trop d’quartiers en guerre, remballe ta rengaine Puisque la paix est en panne et que ma campagne est en grève On en crève de ce putain d’orgueil, Mélanie Dans le cercueil j’verrais mes ennemis parmi mes amis J’examine les causes de ma ruine Partagé entre les rêves de ma prose et le cauchemar de Darwin C’est ma rime sur le beat, arrive subitement La même équipe, le même équipement, nos différences de pigments Nous ont conduis à trop d’incompréhension, de non-sens Laissez-moi ma présomption d’innocence Putain, tout nous oppose faut qu’on se pose pour faire l’union Mais pas l’temps de faire une pause la famille attend ses Western Union Soldat du temps avec des flingues dans les artères Mon peuple ne se distingue que dans les charts et dans les charters On a un sale caractère, à force d’agoniser Atomisés nos pater' font des gosses alcoolisés Mon trajet est à corriger mais j’accélère Il m’faut une baraque comme le Colisée pour m’arracher des HLM Stop ta morale y’a des dollars chez les ennemis C’est pas l’argent qui pourrit les gens connard c’est la sère-mi Nos meilleurs ennemis c’est nos proches vu nos sales attitudes Et leur amour n’a d'égal que notre ingratitude Comme d’habitude tu fais du mal à ceux qui t’aiment J’ai jamais su pourquoi on fait du mal à ceux qu’on aime… Laisse parler mon côté ying, laisse parler mon côté yang Y’a des jours c’est pour ma clique et y’a des jours c’est pour les gens Mon coté pile fait face à mon côté tendre Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges Laisse parler mon côté ying, laisse parler mon côté yang Y’a des jours c’est pour ma clique et y’a des jours c’est pour les gens Mon coté pile fait face à mon côté tendre Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges
Перевод песни
Я причиняю боль тем, кого люблю, я знаю, и мне все равно. Они не понимают, почему я истекаю кровью, почему мои вены превратились в Эдем Я дитя ошибки, разделенной между уродством и красотой Перед лицом ужаса и жестокости моего сердца Я остаюсь одна в темноте, я противоречива И если я меньше тебя, я мечтаю о победе Улица толкала меня на дурацкие штучки, на фальшивые патроны. Разбросанные вокруг меня, потому что ревнители выстрелили мне в спину Не согласен, это в моей крови, это в моем теле Это в глазах всех тех мужчин, которые все еще любят меня, несмотря на мои обиды И я больше не знаю, если я послушный или тех, кто доминирует Если я в вредном настроении или, вернее, из тех, кто упорно Я неуправляема, потому что есть жизнь, ее случайности. Семья немного податлива, потому что культура оседает за столом Мы не противоречим его матери, поэтому мы притворяемся прозрачными Я не знаю слова " родитель», я остаюсь ребенком на вид Но в глубине души кто я? Мое происхождение в панике, мальчик Слишком реалистично успех взял меня в панике Черный или белый, слишком сдержанный или слишком безумный Слишком сохранились или слишком легко добраться до барабанных перепонок' Мой злейший враг-Мелани, Пусть говорят друг другу. Кто любит меня, читает меня, потому что я предаюсь только своим титулам Еще один текст на темной стороне, почему этот человек в моей квартире? Почему мое сердце стесняется? С чего я взял, что ты подопытный кролик? Почему ты не знаешь, что мне трудно жить? Ты любишь меня всю жизнь, я слишком хрупкая, слишком печальная, потому что я очень наивная Я не исцелена, несмотря на славу, я похудела, я едва вижу Едва приземлился я хочу покинуть территорию Да, я всегда в оппозиции, всегда в хорошей позиции Все еще в действии, испорченный размышлениями Не стремись следовать за моей красавицей, я не знаю, кто я. Мой злейший враг-это я сам, и мне не важно, кто идет за мной Пусть говорит моя сторона Ин, пусть говорит моя сторона ян Есть дни, это для моей клики, и есть дни, это для людей Моя сторона стека сталкивается с моей нежной стороной Опасно, когда твои лучшие враги становятся ангелами Пусть говорит моя сторона Ин, пусть говорит моя сторона ян Есть дни, это для моей клики, и есть дни, это для людей Моя сторона стека сталкивается с моей нежной стороной Опасно, когда твои лучшие враги становятся ангелами MC плохое предзнаменование, даже если это слишком сложно, я доставляю его Как бойкотировать мою темную сторону? Я снова открываю печальную годовщину В моей позе время и удача-мои худшие противники Я острый в своей речи, нечего терять. Напоминаю тебе: если нам грозит беда, мы уклоняемся от нее. У нас много уважения к братьям, мы тренируемся А потом сеет не то удобрение, бандитская история, мы сгораем. Слишком много воюющих кварталов. Так как мир разрушен, а моя кампания бастует Мы умираем от этой проклятой гордыни, Мелани. В гробу я увижу врагов моих среди друзей моих Я изучаю причины моего разорения Поделился между мечтами моей прозы и кошмаром Дарвина Это моя рифма на бит, Внезапно приходит Та же команда, то же оборудование, наши различия в пигментах Привели нас к слишком много непонимания, бессмыслицы Оставьте мне презумпцию невиновности Блин, все противостоит нам, мы должны встать, чтобы заключить союз. Но нет времени, чтобы сделать перерыв семья ждет своих Western Union Солдат времени с оружием в артериях Мой народ выделяется только в чартах и чартерах У нас скверный характер. Распыленные наши pater ' делают детей пьяными Моя поездка должна быть исправлена, но я ускоряюсь Мне нужен такой бардак, как Колизей, чтобы вырвать меня из HLM Стоп, твоя мораль тоже долларов у врагов Это не деньги, которые гниют людей, это сер-Ми Наши лучшие враги-это наши близкие, учитывая наши грязные отношения И их любовь равна только нашей неблагодарности Как обычно, ты причиняешь вред тем, кто тебя любит. Я никогда не знал, почему мы причиняем боль тем, кого любим.… Пусть говорит моя сторона Ин, пусть говорит моя сторона ян Есть дни, это для моей клики, и есть дни, это для людей Моя сторона стека сталкивается с моей нежной стороной Опасно, когда твои лучшие враги становятся ангелами Пусть говорит моя сторона Ин, пусть говорит моя сторона ян Есть дни, это для моей клики, и есть дни, это для людей Моя сторона стека сталкивается с моей нежной стороной Опасно, когда твои лучшие враги становятся ангелами
