Youssoupha - Les disques de mon père текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les disques de mon père» из альбома «On se connaît» группы Youssoupha.
Текст песни
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur Et quand je me lève, la vie est moins amère Hier j’ai fait un rêve, j’y ai vu ta grand-mère Elle c’est mon amour, le seul véritable J’espère te léguer sa bravoure en héritage Tu es venu au monde, et tout est devenu magique Le bonheur a un nom: le mien je l’ai appelé «Malik» Tellement de craintes, ta vie est une offrande Quand ta mère est enceinte, c’est moi qui ai mal au ventre Papa était un thug, des flammes dans la rétine Il a rejoint le club des peluches et des tétines Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt Alors je te chanterai… Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée Ce monde me brise, je n’suis pas infaillible Et c’est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille Hip-hop ma rengaine, malgré les offenses J’veux pas qu’le rap game te vole ton enfance Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père Et ton grand père te dira qu’on porte son visage Il t’a appelé «Madiba», comme ceux de son village Dans notre culture, les mots d’amour sont rares J’ai appris à l’usure qu’on avait tort d’en être avare Alors laisse-moi te dire tout c’que je t’aime Même si ce n’est qu’un disque, et que j’ai samplé ce thème Une place dans ton cœur, j’aimerais y être d’emblée J’aurais toujours peur si tu n’me laisses pas y entrer Alors je te chanterai… Tous les matins, je me réveille Devant ta photo, je me recueille Je sors sans déjeuner Je pars pour travailler Qu’il vente, qu’il pleuve, ou qu’il neige Qu’importe le temps, tant que je t’aime Le soir je vais revenir, je fais ton avenir
Перевод песни
Жаль тебя, моя любовь, жаль тебя, мое сердце Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья Жаль тебя, моя любовь, жаль тебя, мое сердце Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья И когда я встаю, жизнь менее горькая Вчера мне приснился сон, я увидел твою бабушку Она моя любовь, единственная реальная Я надеюсь завещать вам свою храбрость как наследие Вы пришли в мир, и все стало волшебным Счастье имеет имя: мой, я назвал его «Малик» Так много страхов, ваша жизнь - это предложение Когда твоя мать беременна, у меня есть боль в животе Папа был бандитом, пламя в сетчатке Он присоединился к клубу чучел животных и сосков Закончил детский блюз, мои функции на вашем портрете Мое сердце бурно, теперь я чувствую себя готовым Тогда я буду петь тебе ... И когда я вернусь вечером, эта жизнь заставляет меня кусать Уже поздно, ты в руках Морфея Этот мир нарушает меня, я не безошибочен И это не шоу-бизнес, который делает хорошими отцами семьи Хип-хоп моя песня, несмотря на обиды Я не хочу, чтобы рэп-игра украла твое детство Необычно колесо поворачивается, если вы пропустите ссылку Однажды ты упрекнешь меня за то, что я упрекаю отца И твой дедушка скажет, что мы носим его лицо Он назвал вас «Мадиба», как и его деревни Слова нашей любви редко встречаются Я научился носить, что было неправильно быть скупым Поэтому позвольте мне рассказать вам все, что я люблю вас Даже если это только диск, и у меня есть samplé эта тема Место в вашем сердце, я хотел бы быть там с самого начала Я всегда боялся, если ты не позволишь мне Тогда я буду петь тебе ... Каждое утро я просыпаюсь Перед вашей фотографией я собираюсь Я выхожу без обеда Я собираюсь работать Будь то продажа, дождь или снег Неважно, сколько времени, пока я люблю тебя Вечером я вернусь, я сделаю ваше будущее