Youssoupha - L'enfer c'est les autres текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'enfer c'est les autres» из альбома «Noir D****» группы Youssoupha.
Текст песни
Yeah, écoute: Avant d’essayer de changer le monde, les gens et leur Histoire Faudrait que je change l’enfoiré que je vois dans mon miroir Mais trop lâche pour assumer d’abord Comme vous tous, je me nourris de préjugés trop rancunier alors J’en veux aux policiers qui me prennent pour un bandit, sache Qu’ils sont arrogants et me fouillent devant les gens qui passent Fuck Les Experts! Je ne serai jamais flic Et si un jour j'étais un flic je serais Dexter J’en veux aux mecs de mon quartier sous alcool Qui bicravent dans le hall, devant mes nièces qui reviennent de l'école J’en veux aux profs qui voulaient m’orienter vers les ténèbres Qui m’ont fait lire des auteurs qui me traitaient de nègre J’en veux aux Arabes qui me disent qu’on a les mêmes valeurs Mais qui s’empressent de dire que ma religion c’est la leur Ceux qui m’appellent rhoya quand on est seuls Et qui crèvent de jalousie quand ils me croisent avec une de leur s urs J’en veux aux blancs, cynique et condescendants Qui pensent que le monde ne se voit qu'à travers les yeux de l’occident On a des ghettos dans la tête qui nous rendent solitaires Comment changer le monde si on n’est même pas solidaires? On fait des erreurs mais on préfère rejeter la faute Et on se contentera de dire que «l'enfer c’est les autres» J’en veux à mon public qui dit me soutenir à la mort Mais qui m’oubliera au prochain rappeur à la mode J’en veux à «Ni putes ni soumises» Ça me déçoit que Fadela Amara, fasse carrière sur la mort de Sohane J’en veux aux noirs Africa’NTI, on se laisse pourrir Car les noirs veulent le paradis mais ne veulent pas mourir Te parlent d’unité mais quand les portes se referment Chez le marabout t’as guidé le mauvais il sur ton propre frère Un destin qui s’enlise, et les gens disent: Si tu veux cacher un truc à un noir, faut le marquer dans un livre J’en veux à la femme africaine car je la prône Ma s ur t’es belle avec ta peau d'ébène, pourquoi t'éclaircir la peau? J’en veux tellement à tous ceux qui manquent de modération Qui vont cautionner le sionisme et ses aberrations Ceux qui n’oublient pas l’histoire des tyrannies Mais qui font les amnésiques sur les massacres en Cisjordanie J’en veux aux huissiers qui nous bougent, au blues de nos mamas J’en veux à Mobutu, à Bush, à Barack Obama J’en veux à Osama, à BHL, à Benoît XVI J’en veux au monde entier, y’a que mon pe-ra qui m’apaise On a des ghettos dans la tête qui nous rendent solitaires Comment changer le monde si on n’est même pas solidaires? On fait des erreurs mais on préfère rejeter la faute Et on se contentera de dire que «l'enfer c’est les autres» En fait, je m’en veux à moi-même entre mes crises et mes caprices Je cache mon mal-être, dissimule mes cicatrices Et je fais l’artiste derrière un masque Car c’est facile de faire la morale quand on est planqué derrière un mic Qu’est-ce que j’en sais du mal des autres en vérité? A force de vivre dans un clip, j’ai perdu le sens des réalités Je m’en veux de faire partie des lâches de ce monde De perdre mes repères, de ne pas être un père digne de ce nom Et plus je monte, moins mes proches profitent de mon aide Et puis j’ai honte puisque j’ai carrément zappé mon bled L’homme est un loup pour l’homme et je suis un prédateur Je prie seulement quand tout va mal, toujours ingrat envers mon créateur A tous les gens que j’ai jugés, condamnés trop vite A tous mes sentiments grugés, a mes clichés trop vides Le paradis, ça se mérite et j’accumule les fautes Ma mauvaises foi me fera dire que «l'enfer c’est les autres» (C'est les autres ein? C’est les autres). Youssoupha
Перевод песни
Да, послушайте: Прежде чем пытаться изменить мир, люди и их история Мне пришлось бы менять ублюдка, которого я вижу в зеркале Но слишком трусливо предположить сначала Как и вы, я слишком неохотно питаюсь предрассудками Я хочу, чтобы полицейские думали, что я бандит, Что они высокомерны и обыскивают меня перед людьми, которые проходят Ебать экспертов! Я никогда не стану полицейским И если однажды я был полицейским, я был бы Декстером Я хочу, чтобы ребята в моем районе с алкоголем Кто бикрайнер в зале, перед моими племянницами, которые возвращаются из школы Я хочу, чтобы учителя, которые хотели сориентировать меня в темноте Кто заставил меня читать авторов, которые назвали меня неграми Я хочу, чтобы арабы сказали мне, что у нас одинаковые ценности Но кто спешит сказать, что моя религия принадлежит им Те, кто называют меня rhoya когда один И кто умирает от ревности, когда они пересекают меня с одной из их сестер Я хочу белый, циничный и снисходительный Кто думает, что мир виден только глазами Запада У нас есть гетто в наших головах, которые делают нас одинокими Как мы можем изменить мир, если мы даже не солидарны? Мы совершаем ошибки, но предпочитаем отклонять ошибку И мы будем довольствоваться тем, что «ад - это другие», Я злюсь на свою аудиторию за то, что поддерживаю меня до смерти Но кто забудет меня следующим рэпером в моде Я хочу «Ни шлюхи, ни покорности» Меня это разочаровывает, что Фадела Амара, карьера в смерти Сохане Я хочу черную Африку NTI, мы позволяем себе гнить Для негров нужен рай, но он не хочет умирать Говорите о единстве, но когда двери закрываются На марабуте вы направили плохое на своего брата Судьба, которая увязла, и люди говорят: Если вы хотите скрыть что-то черное, вы должны пометить его в книге Я хочу африканскую женщину, потому что я защищаю Моя сестра красива с кожей своего эбенового дерева, почему вы осветли кожу? Я так хочу всех, у кого нет модерации Кто поддержит сионизм и его аберрации Те, кто не забывает историю тираний Но кто делает амнезию о резне на Западном берегу Я хочу, чтобы судебные приставы, которые нас трогают, блюз наших мам Я хочу, чтобы Мобуту, Буш, Барак Обама Я хочу Усаму, БХЛ, Бенедикт XVI Я хочу, чтобы весь мир, что мой pe-ra, который успокаивает меня У нас есть гетто в наших головах, которые делают нас одинокими Как мы можем изменить мир, если мы даже не солидарны? Мы совершаем ошибки, но предпочитаем отклонять ошибку И мы будем довольствоваться тем, что «ад - это другие», На самом деле, я злюсь на себя между моими кризисами и моими прихотями Я скрываю свой дискомфорт, скрываю шрамы И я заставляю художника замаскировать Потому что легко сделать мораль, когда вы скрыты за микрофоном Что я знаю о зле других по правде? Благодаря тому, что я живу в клипе, я потерял смысл реалий Я не хочу быть частью трусов этого мира Чтобы потерять мои позиции, не быть отцом, достойным имени И чем больше я лезу, тем меньше мои друзья получают выгоду от моей помощи И тогда мне стыдно, так как я прямо убил моего кровоточащего Человек - это волк для человека, и я хищник Я молюсь только, когда все идет не так, всегда неблагодарно моему творцу Для всех людей, которых я судил, слишком быстро осудил На все мои чувства поели, мои фотографии слишком пустые Рай, он заслуживает, и я накапливаю ошибки Моя недобросовестность заставит меня сказать, что «ад - это другие» (Это другой ein? Это другие). Youssoupha