Youssou N'Dour - No More текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No More» из альбомов «7 Seconds: The Best Of Youssou N'Dour» и «Eyes Open» группы Youssou N'Dour.

Текст песни

11-BOB DRIVES A HARD BARGAIN Carol from the Village Market calls Bob to discuss Susan’s Scrumptious Cookies. Carol and Bob discuss how much Bob will receive for each cookie Carol: Hi Bob. How’s it going? Bob: Fine thanks, Carol. How are you? Carol: Can’t complain. Bob, I’ve had a chance to crunch some numbers. I can pay you 50c per cookie Bob: That’s out of the question. At that price, it’s not worth our while. The ingredients alone cost us 30c per cookie Carol: Okay, let me sweeten the deal — 60c per cookie? Bob: Carol, my wife and I need to make a living from this business Carol: Okay, okay, you’ve twisted my arm. I’ll pay you 75c per cookie. Take it or leave it! Bob: Now you’re talking! We’ll take it Carol: You drive a hard bargain, Bob Bob: Yes, but we make a good cookie Carol: Let’s get the ball rolling. Bring me 2, 000 cookies on Monday morning by 9 a. m

Перевод песни

11-Боб водит жесткую сделку, Кэрол с деревенского рынка звонит Бобу, чтобы обсудить вкусное печенье Сьюзан. Кэрол и Боб обсуждают, сколько Боб получит за каждое печенье, Кэрол: Привет, Боб. как дела? Боб: спасибо, Кэрол, как дела? Кэрол: не могу жаловаться. Боб, у меня был шанс сбить некоторые цифры. Я могу заплатить тебе 50 центов за печеньку, Боб: об этом не может быть и речи. Одни только ингредиенты стоят нам 30 центов за печеньку, Кэрол: хорошо, позволь мне подсластить сделку-60 центов за печеньку? Боб: Кэрол, Моя жена и я должны зарабатывать на жизнь этим делом, Кэрол: Ладно, ладно, ты скрутил мне руку, я заплачу тебе по 75 центов за печенье. Возьми или оставь это! Боб: теперь ты говоришь! мы примем это, Кэрол: ты ведешь жесткую сделку, Боб. Боб: да, но мы делаем хорошее печенье, Кэрол: Давай закатим мяч, принеси мне 2 тысячи печений в понедельник утром к 9 утра.