Yö - SUNNUNTAI-ILTANA (KLO 21:00) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «SUNNUNTAI-ILTANA (KLO 21:00)» из альбома «Myrskyn Jälkeen» группы Yö.
Текст песни
Oi rakas ystävä, juodaan malja yhdessä Malja hetkille joita aina muistellut oon Oi rakas ystävä mennään käsi kädessä Mä sulle kertoa tahdon kuinka paljon sua kaivannut oon Mä sun kuvaasi katsellut oon Kai tää kuuluu mun kohtaloon Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin Olin pois monta vuotta Tein matkan sisällein Tahdoin tietää mikä mä oon ja minne mä meen Sain terveisesi sulta, kun soitin isällein Sä olit itkenyt, kun pelkäsit mitä mä teen Mä sun kuvaasi katsellut oon Kai tää kuuluu mun kohtaloon Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin Monta kertaa yksin istuin Kai mun piti kirjoittaa Yhtä paljon mä susta huolissani ollut oon Suuren meren rannalla tai metroasemalla Kun oon nukkunut kylmässä ja unta susta mä nään Ja vuosien jälkeen sun sylissäs oon Saan sua puristaa itseäin vasten Näinä hulluuden vuosien aikana oppinut oon kysymään: Mitä varten?
Перевод песни
О, дорогой друг, давай выпьем тост вместе. За мгновения, которые я всегда помнил. О, дорогой друг, мы идем рука об руку. Я хочу сказать тебе, как сильно я скучал по тебе. Я смотрю на твою фотографию, Думаю, это моя судьба, Но теперь ты здесь, и я могу дотронуться до тебя своими руками. Меня не было много лет, Я совершила путешествие внутри себя. Я хотел знать, кто я и куда иду, Я получил твое почтение, когда позвонил своему отцу. Ты плакала, когда боялась того, что я сделаю. Я смотрю на твою фотографию, Думаю, это моя судьба, Но теперь ты здесь, и я могу дотронуться до тебя своими руками. Много раз я сидела одна. Думаю, мне пришлось написать. Я беспокоился о тебе так же сильно, Как и о великом море или станции метро, Когда я сплю в холоде и мечтаю о тебе, И после всех этих лет я буду в твоих объятиях. Я могу прижать тебя к себе. Все эти годы безумия я научился спрашивать: " Ради чего?