Yö - PÄIVÄNSÄDE JA MENNINKÄINEN текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «PÄIVÄNSÄDE JA MENNINKÄINEN» из альбомов «Legenda» и «Varietee» группы Yö.
Текст песни
Aurinko kun ptti retken, Siskoistaan jI jlkeen hetken Pivnsde viimeinen. Hmr jo mailleen hiipi, Pivnsde kultasiipi Aikoi juuri lent eest sen, Vaan menninkisen pienen nki vastaan tulevan; Se juuri oli noussut luolastaan. Kas, menninkinen ennen pivn laskua ei voi Milloinkaan el pll maan. He katselivat toisiansa Menninkinen rinnassansa Tunsi kuumaa leiskuntaa. Sanoi: «Poltat silmini, Mutten ole elissni Nhnyt mitn yht ihanaa! Ei haittaa vaikka loisteesi mun sokeaksi saa On pimess helppo vaeltaa. Ky kanssani, niin kotiluolaan nytn sulle tien Ja sinut armaakseni vien! " Mut sde vastas: «Peikko kulta, Pimeys vie hengen multa, Enk toivo kuolemaa. Pois mun tytyy heti menn, Ellen kohta valoon lenn Niin en hetkekn el saa! " Ja niin lhti kaunis pivnsde, mutta vielkin Kun menninkinen yksin tallustaa, Hn miettii miksi toinen tll valon lapsi on Ja toinen yt rakastaa.
Перевод песни
Солнце, когда вы выходите, Через несколько минут Пивнс последний. Хмр уже дремлет, Pivnsde goldsmith Это просто сводится к этому, Но есть маленький мальчик, чтобы пойти к вратарю; Он только что поднялся из своей пещеры. Да, мы не можем ложиться спать перед днем перед рассветом Никогда не покидайте страну. Они смотрели друг на друга Меннинкинен в груди Ощущение горячего минета. Он сказал: «Сожги мои глаза, Но мне не нужно жить Какая замечательная вещь! Неважно, если ваш блеск ослепнет Легко легко перемещаться. Этот парень, поэтому я нахожусь на пути домой И я собираюсь вооружить тебя! " Но опять же: «Пейккой культа, Тьма берет жизнь умирающей, Надеюсь, смерть. Я ухожу сразу, Кстати, чтобы зажечь Ленна Так что теперь не поймите меня! " И так милый красивый пивнс, но я делаю Когда один вратарь остается, Он думает, почему другой ребенок света И другой любит.