Yö - Hän katoaa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Hän katoaa» из альбома «Loisto» группы Yö.

Текст песни

Oli päivät niin kuin lentohiekkaa joka pikkuhiljaa vähän kerrallaan minut syövereihin sai ja sitä pelkään totta kai kun ei tanssia voi pakkopaidassaan Niin palaan viattomuuden aikaan, jolloin rakkaus onnesta itkemään Jo aikaa sitten huomasin olen täällä ennenkin minä ollut mutta oppinut en mitään Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen En viimeistä vaunua voi tavoittaa Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa Vielä joskus kaipaan häntä paljonkin, mutta tiedän mitä tuo hän tullessaan Hetken huuman ihanan, vaan myös kasvot kuoleman Pelkään etten nouse enää milloinkaan Taas palaan viattomuuden aikaan Muistan illat, jolloin vielä rukoilin Tänään pettää itseään, ehkä pääsee synneistään Silti ristillä voi kuolla kuitenkin Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen En viimeistä vaunua voi tavoittaa Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa Instrumental Oli päivät niin kuin lentohiekkaa Enää öistä, niitä erottanut en Vaan mistä silloin voimaa saan, jos hän saapuu uudestaan? Sillä hauras taitaa olla ihminen Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen En viimeistä vaunua voi tavoittaa Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa Instrumental Kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa

Перевод песни

Дни были как зыбучие пески, постепенно, я, ты меня сломил, и это то, чего я боюсь, когда ты не можешь танцевать в смирительной Рубашке, и я вернусь в век невинности, когда любовь плачет о счастье. Я был здесь раньше, но я ничему не научился В воскресенье утром, я слышу звук поезда, Я не могу добраться до последнего вагона Так далеко, забирая все это, и я вижу, когда он исчезает. И все же иногда я очень скучаю по нему, но я знаю, что она пришла в Трепет этого момента, но также и в лицо смерти. Боюсь, я больше никогда не поднимусь. Назад в век невинности. Я помню ночи, когда я молился Сегодня, обманывая себя, может быть, от грехов, Но ты все равно можешь умереть на кресте. В воскресенье утром я слышу звук поезда, Я не могу добраться до последнего вагона Так далеко, забирая все это, и я вижу, когда он исчезает. Инструментальный был день, как зыбучий песок. * Больше никаких ночей, * * я не мог отличить их друг от друга. * Но где я получу силу, если он снова придет? Потому что я думаю, что хрупкий человек. В воскресенье утром я слышу звук поезда, Я не могу добраться до последнего вагона Так далеко, забирая все это, и я вижу, когда он исчезает. Инструментал далеко, забирая все, что было в прошлом, и я замечаю, когда он исчезает.