Yo Yo Mundi - L'Ultimo Testimone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «L'Ultimo Testimone» из альбома «Resistenza» группы Yo Yo Mundi.
Текст песни
Ho scritto a mia madre, mi pregava affinché scendessi a patti con i miei nemici, tuo fratello vedrai ti aiuterà, tu vuoi solo salvarmi io questo lo so e mi fa tenerezza, ma nella nostra famiglia c'è un filo che si spezza, però io penso che un giorno, in un tempo non molto lontano, in qualche parte del tuo sentire di madre, magari con un fiore rosso in mano, scoprirai quello che adesso fatico a farti capire: meglio un figlio morto partigiano gappista che uno ancora vivo traditore e fascista. Ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi nascondo, ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro di questa notte che sto vivendo. Ho scritto al mio amore, non mi vedrai tornare, ho scritto al suo seno non avrà miei figli da allattare, ho scritto alle sue labbra che non avranno i miei baci da colorare, ho scritto ai suoi occhi che non riesco già più a ricordare restituiti in tutta la loro luminosa bellezza quando la benda bianca sui miei m’insegnerà una nuova carezza, prima che questa notte eterna tanto violenta, quanto materna, dopo questi spari mi separi da lei. Ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi nascondo, ecco ti scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte di questo tempo tremendo. Quando l’ultimo di noi non ci sarà più, quando chi ha vissuto quegli anni di lotta e speranza socchiuderà gli occhi sul mondo. Quando anche l’ultimo sorriso si sarà spento. In quel momento preciso, ricorderai queste mie parole e ne farai una canzone: una canzone da cantare, da cantare per sognare, per sognare ancora insieme. Una storia di coraggio e di paura… di morte, di memoria, di furturo e di cultura. Una storia di desiderio e di poesia… una storia tua adesso che non è più mia. Una meravigliosa storia di uno strano tipo d’amore… di cui tu sarai per sempre l’ultimo testimone. Ecco vi scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi nascondo, ecco vi scrivo dal buio profondo con l’inchiostro della notte in cui mi nascondo.
Перевод песни
Я написала маме, он молился, чтобы я пошел на сделку с моими врагами, ваш брат, вы увидите, поможет вам, ты просто хочешь спасти меня, я это знаю, и это заставляет меня нежность, но в нашей семье есть нить, которая ломается, но я думаю, что однажды, в то время не очень далеко, в какой-то части вашего чувства матери, может быть, с красным цветком в руке, ты узнаешь, что сейчас сложно понять.: лучший сын умер партизан gappista что еще жив предатель и фашист. Вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами ночи, в которой я скрою, вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами этой ночи, что я живущий. Я написал свою любовь, ты не увидишь меня снова, я написал на ее груди, у нее не будет моих детей кормить грудью, я написал ее губам, что у них не будет моих поцелуев для окраски, я написал в его глазах, что я уже не могу вспомнить возвращаются во всей своей сияющей красоте когда моя белая повязка научит меня новой ласке, до этой вечной ночи столько жестоким, сколько матери, после этих выстрелов я отделюсь от нее. Вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами ночи, в которой я скрою, вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами ночи этого времени страшный. Когда последний из нас больше не будет, когда те, кто жил в те годы борьбы и надежды, будут скосить глаза на мир. Когда даже последняя улыбка будет выключена. Тогда ты вспомнишь эти мои слова и сделаешь песню: песня петь, петь, чтобы мечтать, чтобы все еще мечтать. История мужества и страха… смерти, памяти, фуртуро и культуры. История желания и поэзии… твоя история теперь, когда она больше не моя. Замечательная история странной любви… ты всегда будешь последним свидетелем. Вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами ночи, в которой я скрою, вот я пишу вам из глубокой темноты с чернилами ночи, в которой я скрою.