Yılmaz Erdoğan - Sevgilim Yoksa Sen Sevgilim Olmayabilir Misin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Sevgilim Yoksa Sen Sevgilim Olmayabilir Misin» из альбома «Şimdi Sen Gidiyorsun Ya Herkes Sana Benzeyecek» группы Yılmaz Erdoğan.

Текст песни

Hiçbir yerinde yok asaletin ibresi Sesinde kamasmasinda tensel bir büyünün Atlas hani libas ve kuytu bakisli mavi gözlerin Sanki hepimize bütün siirleri hala fisildayan Bir eski büyük sairmis gibi Ask bir erken didisme bir sorgu sualmis de Mezbele ve yaraliymts eski yaralarin yeniden kanamasindan Hiçbir yerde yok asaletin ibresi Bir adamin yüzünde ya da yalana çok benzeyen bir dogru Sözünde belki Saçlarinin çevriminde islak bir beyaz kadinin Yüksek rakimli göllerin buzul safliginda Ve kokusunda çiçeklerinin kaniresin Elbet siir olacak sairin tesellisi Ve en kötüsü bile ise yarayacak askiasmaiarin Yazana degilse biie okuyana faydali Bak ayni basina gelmis adamin benim basima gelen O da üzülmüs ayni benim gibi Benimki daha acikli degil Onunkinden, fiyakali degil onun acisi benimkinden Sade güzel olan kelimeler Sade kelime! er Kelimeler Sen aska asiksin müsaitsin gördügünü abartmaya Biz olsa olsa bir müddet asklastik askim asik olmadik Bîr elim sana uzanir, öteki berikinin zaten elinde Birak yoluma gideyim bildigimce Yabancisi oldugum bir sey degil yabancilar Saktim yerlisi yabancisi asagi yukari hepsi benzer Erkekler Eger bir söz, bir ses bekliyorsan bu adamdan Içinde hiç gönderme istegi bulunmayan bir git Lazimsa eger Iste orada duruyor Agzimin bir yerinde Almak ister misin dilini sokup aklima Sana ait olan herseyi bir nefeste Bir göz yumma aninda Bîr soguk telefon konusmasinda Geri alabilir misin Seni benden geri alabilir misin Kovabilir misin beni senden Sevgilim Yoksa sen Sevgilim olmayabilir misin

Перевод песни

Нигде нет руки благородства Чувственное заклинание в ее голосе Атлас Хани либас и твои голубые глаза Как будто у всех нас все еще есть все, что у нас есть Как старый большой саирмис Спросите в раннем дидизме вопрос о запросе # Перенаправление раневский, Александр Иванович Нигде нет руки благородства Правда, которая очень похожа на лицо человека или ложь Возможно, на словах Мокрая белая женщина в цикле ее волос Ледниковая чистота высокогорных озер И в аромате его цветов канирелин Конечно, это будет утешение И даже самое худшее-это аскиасмайарин Полезно для читателя, если не для писателя Смотри, парень, который пришел со мной. Он также uzulmus же, как и я Мой не более болезненный Его, а не его, его боль-моя. Слова, которые просто красивы Простое слово! рано Слова Ты влюблен, ты свободен, чтобы преувеличивать то, что ты видишь. Мы не были влюблены в аскластическую любовь на некоторое время, хотя Одна рука тянется к тебе, а другая уже в твоих руках. Позволь мне пойти своим путем. Не то, чтобы я был незнакомцем. Родом из сактима иностранец асаги Юкари все похожи Мужчины Если ты ждешь слова и голоса от этого парня Git, в котором нет запроса на отправку Если вам нужно, если вы Исте стоит там Мой рот в Ты хочешь, чтобы ты засунул свой язык в мою аклиму Все, что принадлежит тебе, на одном дыхании Глаз мгновенно yumma В холодном телефонном разговоре Можете ли вы вернуть его Можешь ли ты вернуть меня Уволить меня от тебя, ты можешь Мой дорогой Или ты Дорогая, не хочешь