Yıldız Tilbe - Ben Senin Var Ya текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Ben Senin Var Ya» из альбома «Güzel» группы Yıldız Tilbe.

Текст песни

Ne sanıyordun Ayrılmamı, dağılmamı ya da Ne düşünüyordun hakkımda Günahın boynuna O onu dedi, bu bunu dedi, sen sustun mu ki Bana onları anlatıyorsun, onlara beni Bırak bu işleri hadi dostum O hikâyelere ben çok tokum Benim yolum belli, amacım var, umutlarım var Sende senin taşıdığın art niyetlerin var Ben senin var ya, lafınla şekil alamam Ben senin var ya, halini yadırgayamam Sen benim var ya, tırnağıma makas bile Sen benim var ya, ne söylesem nafile Bana ne dilersen kendin de fazlasıyla yaşa Seni seviyorsam sana ne, aşk benim canımda Ne kadar uzak o kadar iyi, arkadaşça bari Hiçbir şey problem değil, yine görüşürüz yani Bırak bu işleri hadi dostum O hikâyelere ben çok tokum Benim yolum belli, amacım var, umutlarım var Sende senin taşıdığın art niyetlerin var Ben senin var ya, lafınla şekil alamam Ben senin var ya, halini yadırgayamam Sen benim var ya, tırnağıma makas bile Sen benim var ya, ne söylesem nafile Ben senin var ya, lafınla şekil alamam Ben senin var ya, halini yadırgayamam Sen benim var ya, tırnağıma makas bile Sen benim var ya, ne söylesem nafile

Перевод песни

А ты что думал Я не хочу, чтобы я уходил, разваливался или То, что ты думал обо мне На шее греха Он сказал это, он сказал Это, разве ты молчишь Ты рассказываешь мне о них, рассказываешь им обо мне Брось это, чувак. Я очень зациклен на этих историях. Мой путь очевиден, у меня есть цель, у меня есть надежды У тебя есть свои намерения, которые ты носишь Я не могу быть в форме с твоим словом. Я не могу опозорить тебя. Ты знаешь меня, даже ножницы для ногтей Ты мой, что бы я ни сказал, Напрасно Что бы ты мне ни пожелал, живи сам. Что с тобой, если я люблю тебя, любовь моя Чем дальше, тем лучше, дружелюбнее Бари Ничего страшного, увидимся снова. Брось это, чувак. Я очень зациклен на этих историях. Мой путь очевиден, у меня есть цель, у меня есть надежды У тебя есть свои намерения, которые ты носишь Я не могу быть в форме с твоим словом. Я не могу опозорить тебя. Ты знаешь меня, даже ножницы для ногтей Ты мой, что бы я ни сказал, Напрасно Я не могу быть в форме с твоим словом. Я не могу опозорить тебя. Ты знаешь меня, даже ножницы для ногтей Ты мой, что бы я ни сказал, Напрасно