Yersinia - Du hade mig vid sans-serif текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Du hade mig vid sans-serif» из альбома «Fraktaler» группы Yersinia.
Текст песни
Du hade mig vid sans-serif Vansinnigt söt och sött vansinnig Den här svulsten Är svulten Alla här letar efter perfekt Vi har lärt av att känna igen kärlek I gliporna och de spruckna fönstren Att mötas på ett lågfrekvent mönster Inga känslor: bara aptit, aptit Men sanningen är lika enkel som hård: Ett är oändligt mer än noll efter två Du försvinner inte förskräckt Hakas i mina skulderblad jag blir två meter lyfter genom taket Tills jag bara kan höra Min egen puls, min egen Din luft är en bilbrand Vi är inte mer än maskiner Vad skulle jag ge för lite hud? Din luft är en bilbrand Vi är inte mer än maskiner Vad skulle jag ge för lite hud? Reducerad till tre centimeter Innan jag ens vet vad du heter Vad jag hade gått miste om Om vi sågs innan vi träffats en gång Inte mer än en checklista, krav Något, någon att beta av Fjärilar naglade i en telefon Troféer, hånflin, ryggdunk, ridå Det du kallar ouppmärksamhet kallar jag överlevnad lyckligt ovetande tar vi i hand med ögonbindel kapsejsa med mig hör åskan när naglar river pappersväggar Väck mig med ett brev som träffar för rätt Utan att träffa alls, vad jag vet Kan du berätta? Kan du berätta? Vem jag ska låta vara Vem fan jag ska svara Din luft är en bilbrand Vi är inte mer än maskiner Vad skulle jag ge för lite hud? Din luft är en bilbrand Vi är inte mer än maskiner Vad skulle jag ge för lite. .
Перевод песни
Я был у тебя в "Санс-Сериф" Безумно сладкий и сладкий, безумный. Этот лебедь Голоден. Все здесь ищут совершенства, Мы должны быть в состоянии признать любовь. В проблесках и окнах возбудителей Встречаемся по низкочастотному образцу, Никаких ощущений: только аппетит, аппетит, Но правда так же проста, как и тяжела: Один бесконечно больше нуля после двух. Ты не исчезаешь, ужаснувшись, Зацепившись за мои лопатки, я поднимаюсь на два метра по крыше, Пока не услышу только Свой пульс, мой собственный, Твой воздух-огонь машины. Мы не больше, чем машины. Какую кожу я бы отдал? Твой воздух-огонь машины. Мы не больше, чем машины. Какую кожу я бы отдал? До трех сантиметров, Прежде чем я узнаю твое имя. Что бы я ни упустил ... Если мы встречались до того, как однажды Встретились, не больше, чем контрольный список, Что-то требует, чтобы кто-то выпасал Бабочек, прибитых в телефонных Трофеях, hånflin, backdunk, занавес. То, что вы называете невниманием, я называю выживанием, счастливо не подозревая, что мы берем в руки с завязанными глазами, мы слышим гром, когда гвозди разрывают бумажные стены. Разбуди меня письмом, которое бьет по правде, Не встречая совсем того, что я знаю. Ты можешь сказать мне? ты можешь сказать мне? Кого мне следует оставить в покое? Кто, черт возьми, ответит На твой воздух-пожар в машине? Мы не больше, чем машины. Какую кожу я бы отдал? Твой воздух-огонь машины. Мы не больше, чем машины. Что бы я отдал слишком мало ...