Yamila Cafrune & Facundo Saravia - Chalten текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Chalten» из альбома «De Changuitos y Chinitas» группы Yamila Cafrune & Facundo Saravia.

Текст песни

Madre roca, padre cielo, tu llanto descansa al pie de los ventisqueros. y cada estrella se posa n tu cima blanca, alumbrando el camino de los silencios. Madre roca, padre cielo, a veces me lleva el alba con un arreo. Entonces mi piño blanco trepa tu senda y mis ojos se quedan en tu misterio. Cerro, cerro de mi Patagonia, no sabes, chaltén, cuánto te amo, cuando se desploma la nevada, y cantan los vientos en tus grietas; en el idioma puro de mi raza… Aoniken, Chaltén, Aoniken, Chaltén. Madre roca, padre cielo, el dios que adoró el tehuelche pintó el lucero. y yo que vivo en tu falda gastando el tiempo te canto vadeando el río de los recuerdos. Madre roca, padre cielo, hermano de mi vigilia, quiero ser cerro; para ganarte en alturas de piedra eterna, quedando siempre de pie sobre la tierra.

Перевод песни

Рок мать, Небесный Отец, твой плач лежит у подножия сугробов. и каждая звезда позирует на твоей белой вершине, освещая путь молчания. Рок мать, Небесный Отец, иногда меня тянет к рассвету. Тогда моя белая шишка поднимается по твоему пути и мои глаза остаются в твоей тайне. Серро, Серро-де-ми-Патагония, ты не знаешь, Чалтен, как сильно я тебя люблю., когда снегопад падает, и поют ветры в твоих трещинах; на чистом языке моей расы… Аоникен, Аоникен, Аоникен. Рок мать, Небесный Отец, Бог, который поклонился теуэльче, нарисовал свет. и я живу в твоей юбке, тратя время я пою тебя, пробираясь через реку воспоминаний. Рок мать, Небесный Отец, брат мой, я хочу быть Серро; чтобы победить вас на вечных каменных высотах, всегда стоял на земле.