Xavier Naidoo - Ich kenne nichts (das so schön ist wie du) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ich kenne nichts (das so schön ist wie du)» из альбома «Ich kenne nichts (das so schön ist wie du)» группы Xavier Naidoo.
Текст песни
You know they say In every man’s life, there comes a time When you get struck by the arrow of Cupid By the love of God, or the beauty of a woman Yes, sometimes this love brings thunder into your life And it brings the storm… Sing about it! Xaiver Naidoo: There is more to love than this Love is more then just a kiss Will we take you to that step Will we do more than just connect And will you bring the thunder in my life And the fire in my eyes Cause then there will be days of pleasure and Everything far will be so near I have never felt thunder (thunder) And lightning (lightning) like this I have never been struck by (struck by) A wonder (a wonder) like this Ich könnte tagelang von Dir erzählen / Ohne deinen Namen auch nur einmal Zu erwähnen / Unter Schmerzen oder Unter Tränen / würde dein Name als meine Linderung dienen / Jede Deiner Bewegungen sind Erstrebenswert / Und Jede Stunde mit dir ist So Lebenswert. Nichts ist vergleichbar mit Dem was du gibst / Mit Dem was du zeigst uns wie du lebst, wie du liebst. Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du… Schöne Tage mit dir sind kostbar, So kostbar wie der Weg zum Morgenstern. Ich zelebriere sie wie einen Festtag, An dem ich immer wieder neues von Dir lern. Im Moment ist das das schönste dich zu kennen. Dich zu kennen ist wie das Beste das ich hab. Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal: Deinen Namen zu nennen ist wohl das Schönste was ich sag! Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du… Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du… Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du… Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du…
Перевод песни
Знаешь, говорят, Что в жизни каждого мужчины наступает время, Когда тебя поражает стрела Купидона Любовью Бога или красотой женщины, Да, иногда эта любовь приносит в твою жизнь гром, И она приносит бурю... Пой об этом! Xaiver Naidoo: Любовь-это нечто большее, чем это. Любовь-это больше, чем просто поцелуй. Пойдем ли мы с тобой на этот шаг, Сделаем ли мы больше, чем просто соединимся, И ты принесешь гром в мою жизнь И огонь в мои глаза, Потому что тогда будут дни удовольствия, и Все, что далеко, будет так близко? Я никогда не чувствовал грома (грома) И молнии (молнии), как это, Меня никогда не поражало (поражало) Чудо (чудо), как это. Ich könnte tagelang von Dir erzählen / Ohne deinen Namen auch nur einmal Zu erwähnen / Unter Schmerzen oder Unter Tränen / würde Dein Имя als meine Linderung dienen / Jede Deiner Bewegungen Синд Эрстребенсверт / УНД Джеде Stunde mit dir ist So Lebenswert. Nichts ist vergleichbar mit Dem was du gibst / Mit Dem was du zeigst uns wie du lebst, wie du liebst. Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du... Schöne Tage mit dir Sin kostbar, So kostbar wie der Weg zum Morgenstern. Ich zelebriere sie wie einen Festtag, Dem ich immer wieder neues von Dir lern. Im Moment ist das schönste dich zu kennen. Dich zu kennen ist wie das Beste das ich hab. Verzeih mir aber dieses sag ich nochmal: Deinen Namen zu nennen ist wohl das Schönste был ich sag! Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du... Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du... Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du... Ich kenne nichts, Ich kenne nichts, Das so schön ist wie du...