Wylde Bunch - Our Lyfe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Our Lyfe» из альбома «Wylde Tymes At Washington High» группы Wylde Bunch.

Текст песни

The Bunch about to raise the bar so be clear (It's never gonna be the same again) We set trends, then we change 'em Learn your rules, just to break 'em Crowns, the throne, we 'bout to take 'em It’s my life You don’t wanna walk in my shoes I paid my dues Now it’s time for me to get my just due I’m blazin' blocks Until I reach top notch Standin' on top of the world until the Ish stops Champagne, bottles pop Oh no, I don’t have to listen to you Cause I’m still gonna do Just what I wanna do Won’t you leave me alone It’s my life Oh no We don’t have to listen to you Cause we still gonna do Just what we wanna do Won’t you leave us alone It’s our life Lights out And I’m about to keep on the route So be cautious of the words that you spit with the mouth Got me stayin' in the game No more in and then out Bring the pain and my aim is to finish the route See I done figured it out I’m a little psycho 730 crazy My lifestyle’s different Never cease to amaze me Tired of all these people tryna life they life through me If I woulda coulda shoulda Y’all can’t be me Yeah a lil' flow is — (Go on daddy!) Oh no, I don’t have to listen to you Cause I’m still gonna do Just what I wanna do Won’t you leave me alone It’s my life Oh no We don’t have to listen to you Cause we still gonna do Just what we wanna do Won’t you leave us alone It’s our life It’s my life, my heart Blood, sweat, and fear Closed doors lives and knows For 6 and a half years My life ain’t been no picnic basket This is real life action New Rollin' Stones without the «Satisfaction» While y’all out we maxin' We taxin' we … Time for mashin' Just learn from the passion And that passion is the rage And the furious rampage And we serious We none of your … But, delirious Ain’t no fearin' this Oh no, I don’t have to listen to you Cause I’m still gonna do Just what I wanna do Won’t you leave me alone It’s my life Oh no We don’t have to listen to you Cause we still gonna do Just what we wanna do Won’t you leave us alone It’s our life

Перевод песни

Группа собирается поднять планку, так что будьте ясны ( это никогда не будет прежним снова). Мы задаем тренды, а затем меняем их, Изучаем твои правила, чтобы сломать их Короны, трон, мы собираемся забрать их. Это моя жизнь, Ты не хочешь ходить на моем месте, Я заплатил по счетам. Теперь пришло время мне исполнить свои обязанности. Я пылаю кварталами, Пока не достигну вершины. Стою на вершине мира, пока Иш не остановит Шампанское, бутылки хлопают. О Нет, мне не нужно слушать тебя, Потому что я все еще буду делать То, что хочу. Не оставишь ли ты меня в покое? Это моя жизнь. О нет! Мы не должны слушать тебя, Потому что мы все еще будем делать То, что хотим. Не оставишь ли ты нас в покое, Это наша жизнь? Свет погас, И я собираюсь идти дальше. Так что будь осторожен в словах, которые ты плюешь ртом, Заставляешь меня Больше не стоять в игре, а затем Приносить боль, и моя цель-закончить маршрут. Смотри, я все понял. Я немного психопат 730, сумасшедший, Мой образ жизни другой, Никогда не перестану удивлять меня, Я Устал от всех этих людей, которые пытаются прожить жизнь через меня. Если бы я Мог, Вы не могли бы быть мной. Да, небольшой поток - ( Давай, папочка!) О Нет, мне не нужно слушать тебя, Потому что я все еще буду делать То, что хочу. Не оставишь ли ты меня в покое? Это моя жизнь. О нет! Мы не должны слушать тебя, Потому что мы все еще будем делать То, что хотим. Не оставишь ли ты нас в покое, Это наша жизнь? Это моя жизнь, мое сердце, Кровь, пот и страх, Закрытые двери живут и знают, Что в течение шести с половиной лет Моя жизнь не была корзиной для пикника. Это действие реальной жизни. Новые Роллинги без «удовлетворения", в то Время как вы все, Мы Максим, мы таксируем, мы ... Время для машины, Просто учитесь у страсти, И эта страсть-ярость И ярость, И мы серьезно, Мы не ваши ... Но, бредите Это не значит, что ты боишься этого. О Нет, мне не нужно слушать тебя, Потому что я все еще буду делать То, что хочу. Не оставишь ли ты меня в покое? Это моя жизнь. О нет! Мы не должны слушать тебя, Потому что мы все еще будем делать То, что хотим. Не оставишь ли ты нас в покое, Это наша жизнь?