Words Of Farewell - Project Daybreak текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Project Daybreak» из альбома «Immersion» группы Words Of Farewell.
Текст песни
A dainty figure in the morning mist «Bide your time and hold out hope» She whispered, «or set your heart at rest For it is a foolish heart I leave behind» For all that once was is now gone Whereverat this sleeper may lie Sweetly to decease and be torn asunder To bewail your loss in these nights The hauntings of a wayward day Shall never follow you on your way For you to leave this, your bitter trail I sought you, may this delight prevail Our hearts filled with fright as we run from the hideous presence of the sun The hauntings of a wayward day Shall never follow you on your way Her mighty harbinger, a morning star at the van of day, leaves no enmity no contempt The first gleam of sunlight illuminates the sky So with reluctant dread I hide from the vivid light Aweary of the outset’s first sentinel I cringe away in deepest despair The moon looks upon my departure with a watery eye Wanton winds accompany me on my long way home As I hear the dawn’s yearning call I bid farewell to you all
Перевод песни
Изящная фигура в утреннем тумане «Приколите свое время и надейтесь» Она прошептала: «или успокойтесь» Потому что это глупое сердце, которое я оставляю » Ибо все, что когда-то было, исчезло Где бы не лежал этот спящий Сладко убивать и разорваться Чтобы оплатить потерю в эти ночи Призраки своенравного дня Не следует следовать за тобой по пути Чтобы вы оставили это, ваш горький след Я искал тебя, может ли это восторг преобладать Наши сердца испугались, когда мы бежим от отвратительного присутствия солнца Призраки своенравного дня Не следует следовать за тобой по пути Ее могучий предвестник, утренняя звезда В фургоне дня не оставляет вражды без презрения Первый проблеск солнечного света освещает небо Поэтому с неохотным страхом я прячусь от яркого света Aweary первого стража начала Я съеживаюсь в глубочайшем отчаянии Луна смотрит на мой отъезд с водянистым глазом Ветер со стороны меня сопровождает на моем длинном пути домой Когда я слышу тоскливый звонок рассвета Я попрощался со всеми вами
