Woody Guthrie - Will Rogers Highway текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Will Rogers Highway» из альбома «America's Folk Idol No. 1, Vol.7» группы Woody Guthrie.

Текст песни

This big highway goes from coast to coast, From New Yorker town down to Los Angeles; It’s named for Willy Rogers that went on this road From New Yorker town down to Los Angeles. My Sixty-Six highway, this Will Rogers road, It’s lined with jalopies just as far as I can see; Can you think up a joke, Will, for all o’these folks From New Yorker town down to Lost Angeles? Ten thousand lost families I count every day Caught under my bridges and under my trees; Can you make up a joke that’ll win them a job From New Yorker town down to Lost Angeles? I love Willy Rogers, I love your big smile, I go to my showhouse, Will Rogers to see; Can you grin up a tale that’ll feed my folks stranded 'Twist New Yorker town and Lost Angeles? This Will Rogers highroad I hitched lots o’times; All day long you sizzle; all night long I freeze; Did ye tickle Hoover enuf ta build us all houses From New Yorker town down to Lost Angeles? Willy Rogers got born down around Oolagah, In my great Indian nation of the Cherokee; My Indians all call this the Hungry Gut Highway From New Yorker town down to Lost Angeles. I bummed this good road with folks you call Goons, And your high families called us the lost refugees; You hafta go back, Will, and tickle 'em again From New Yorker town down to Lost Angeles.

Перевод песни

Эта большая магистраль идет от берега до берега, От города Нью-Йорка до Лос-Анджелеса; Он назван по имени Вилли Роджерса, который поехал по этому пути От города Нью-Йорка до Лос-Анджелеса. Мое шоссе Шестьдесят шесть, эта дорога Уилла Роджерса, Это, как я вижу, выложено с помощью jalopies; Можете ли вы придумать шутку, Уилл, для всех людей От города Нью-Йорка до Lost Angeles? Десять тысяч потерянных семей, которые я считаю каждый день Поймал под моими мостами и под моими деревьями; Можете ли вы составить шутки, которые выиграют у них работу От города Нью-Йорка до Lost Angeles? Я люблю Вилли Роджерса, я люблю твою большую улыбку, Я иду в свой выставочный зал, Уилл Роджерс увидит; Можете ли вы усмехнуться сказкой, которая будет кормить моих людей на мель «Твист города Нью-Йорка и Lost Angeles? Эта дорога Уильям Роджерс, я собрал много времени; Весь день ты шипешь; Всю ночь я замерзаю; Вы пощекотали Хувера, чтобы построить все дома От города Нью-Йорка до Lost Angeles? Вилли Роджерс родилась вокруг Оолаги, В моей великой индийской нации чероки; Мои индейцы все называют это Голодным шоссе От города Нью-Йорка до Lost Angeles. Я набросился на эту хорошую дорогу с людьми, которых вы называете Goons, И ваши высокопоставленные семьи называли нас потерянными беженцами; Ты вернешься назад, Уилл и снова пощекотаешь их От города Нью-Йорка до Lost Angeles.