Woody Guthrie - The Great Dust Storm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Great Dust Storm» из альбома «Hard Travelin' With» группы Woody Guthrie.

Текст песни

On the 14th day of April of 1935, There struck the worst of dust storms that ever filled the sky. You could see that dust storm comin', the cloud looked deathlike black, And through our mighty nation, it left a dreadful track. From Oklahoma City to the Arizona line, Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande, It fell across our city like a curtain of black rolled down, We thought it was our judgement, we thought it was our doom. The radio reported, we listened with alarm, The wild and windy actions of this great mysterious storm; From Albuquerque and Clovis, and all New Mexico, They said it was the blackest that ever they had saw. From old Dodge City, Kansas, the dust had rung their knell, And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill. From Denver, Colorado, they said it blew so strong, They thought that they could hold out, but they didn’t know how long. Our relatives were huddled into their oil boom shacks, And the children they was cryin' as it whistled through the cracks. And the family it was crowded into their little room, They thought the world had ended, and they thought it was their doom. The storm took place at sundown, it lasted through the night, When we looked out next morning, we saw a terrible sight. We saw outside our window where wheat fields they had grown Was now a rippling ocean of dust the wind had blown. It covered up our fences, it covered up our barns, It covered up our tractors in this wild and dusty storm. We loaded our jalopies and piled our families in, We rattled down that highway to never come back again.

Перевод песни

14 апреля 1935 года, Там ударили худшие пыльные бури, которые когда-либо заполняли небо. Вы могли видеть, что пыльная буря исходила, облако выглядело смертельно черным, И через нашу могучую нацию она оставила ужасный след. От Оклахома-Сити до линии Аризоны, Дакота и Небраска к ленивому Рио-Гранде, Он упал на наш город, как занавеска черного цвета, Мы думали, что это наше решение, мы думали, что это наша гибель. Радио сообщило, мы слушали с тревогой, Дикие и ветреные действия этого великого таинственного шторма; Из Альбукерке и Кловиса и всего Нью-Мексико, Они сказали, что это было самое черное, что они когда-либо видели. Из старого Додж-Сити, штат Канзас, пыль зазвенела, И еще несколько товарищей, спавших на вершине старого Boot Hill. Из Денвера, штат Колорадо, они сказали, что это так сильно взлетело, Они думали, что могут продержаться, но они не знали, как долго. Наши родственники были зажаты в свои нефтяные бум-лачуги, И дети, которых они кричали, когда они свистели сквозь трещины. И семья была переполнена в их маленькую комнату, Они думали, что мир закончился, и они думали, что это их гибель. Шторм произошел на закате, это продолжалось всю ночь, Когда мы увидели следующее утро, мы увидели ужасное зрелище. Мы увидели за нашим окном пшеничные поля, которые они выращивали Был теперь волнистый океан пыли, взорванный ветром. Это закрыло наши заборы, оно закрыло наши амбары, Это покрывало наши тракторы в этой дикой и пыльной буре. Мы загрузили наши jalopies и собрали наши семьи, Мы спустились по этой дороге, чтобы больше не возвращаться.