Woody Guthrie - Talking Hard Work текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talking Hard Work» из альбома «This Land Is Your Land - 100 Songs of Protest» группы Woody Guthrie.
Текст песни
While we are on the subject of hard work I just wanted to tell you that, «I am a man who likes hard work» I was born working and I worked my way up by hard work I ain’t ever got no where, but I got there by hard work Work of the hardest kind I been down and I been out I been disgusted I been busted and I couldn’t be trusted I worked my way up and I worked my way down I been drunk and I been sober, I been baptized and hijacked Worked my way in jail and I worked my way outta jail Woke up a lot of mornin’s, didn’t know where I was at The hardest work I ever done was, when I was tryin' To get myself a worried woman to help ease my worried mind I’m gonna tell ya just how much work I had to do To get this woman I was tellin' you about, I shook hands With ninety seven of her kinfolk and Her blood relatives And I done just the same with eighty six people Who’s just her friends and her neighbors I kissed seventy three babies and put dry pants On thirty four of em', well as others done this same thing Well there are a lot of other things just like this I held one hundred twenty five wild horses And put saddles and bridles on more than that Harnessed some of the wildest and craziest teams In that whole country I rode fourteen loco broncos to a stand still And I let forty two hound dogs lick me all over seven times I’s bit by hungry dogs and I was chewed all to pieces By rattlesnakes and water moccasins on two river bottoms I chopped and carried three hundred fourteen arm loads Of stove wood, one hundred nine buckets of coal Carried a gallon of kerosene eighteen miles over the mountains Got lost, lost a good pair of shoes in a mud hole And I chopped and weeded forty eight rows of short cotton Thirteen acres of bad corn, I cut the sticker weeds Out of eleven back yards, all on account of 'cuz I wanted to show her that I was a man and I liked to work I cleaned out nine barn lofts, cranked thirty one cars All makes and models, pulled three cars out of mud holes And four or five out of snow drifts I dug five cisterns of water for some of her friends Run all kinds of errands, played the fiddle for nine Church meetin’s I Joined eleven separate denominations I joined up and signed up with seven best trade unions I could find, I paid my wages, a, dues six months in advance I waded forty eight miles of swamps and six big rivers Walked across two ranges of mountains and crossed Three deserts, I got the fever, sun stroke, Malaria, blue Moonstruck, skeeter bit, poison Ivy and the seven year itch And the blind staggers, I was give up for less, lost and dead A couple of times struck by lightning, struck by Congress Struck by friends and kinfolks Well as by three cars on highways A lot of times in people’s hen houses, I been hit and run down Run over and walked on knocked around, I’m just sittin' here Now tryin' to study up what else I can do to show that women That I still ain’t afraid of hard work
Перевод песни
Пока мы работаем над тяжелой работой Я просто хотел сказать вам, что «я человек, который любит тяжелую работу» Я родился, работая, и я проработал свой путь тяжелой работой У меня никогда не было никого, но я попал туда тяжелой работой Работа самого тяжелого вида я был вниз, и я отсутствовал Мне было противно, что меня разоблачили, и мне не доверяли Я проделал свой путь, и я проделал свой путь Я был пьян, и я был трезвым, меня крестили и угоняли Проработал мой путь в тюрьме, и я проделал свой путь из тюрьмы Проснулся много утро, не знал, где я был. Самая трудная работа, которую я когда-либо делал, была, когда я пытался, Чтобы заставить себя беспокоить женщину, чтобы облегчить мой волнующий ум Я собираюсь рассказать вам, сколько работы я должен был сделать. Чтобы получить эту женщину, о которой я рассказывал, я поздоровался С девяносто семью ее родственников и ее родственников И я сделал то же самое с восемьюдесятью шестью людьми Кто ее друзья и ее соседи Я поцеловал семьдесят три ребенка и поставил сухие брюки На тридцать четыре из них », как и другие сделали то же самое Ну, есть много других вещей, подобных этому Я провел сто двадцать пять диких лошадей И поставил седла и уздечки на большее, чем это Привлечены некоторые из самых диких и сумасшедших команд В этой стране я катался на четырнадцати локомонах и стоял И я позволил сорока двум собакам собак лизать меня все семь раз Я добрался до голодных собак, и меня все пережевали Гремучие змеи и водные мокасины на двух речных днах Я рубил и нес триста четырнадцать нагрузок Из печной древесины сто девять ведер угля Провела галлон керосина на восемнадцать миль над горами Потерял, потерял хорошую пару обуви в грязи И я расколол и пропустил сорок восемь рядов короткого хлопка Тринадцать акров плохой кукурузы, я разрезал наклейку сорняками Из одиннадцати задних дворов все из-за 'cuz Я хотел показать ей, что я мужчина, и мне нравилось работать Я вычистил девять чердачных амбаров, запустил тридцать машин Все модели и модели вытащили три машины из грязевых отверстий И четыре или пять из снежных заносов Я вырыл пять цистерн воды для некоторых из ее друзей Выполняйте всевозможные поручения, играя скрипку за девять Church meetin's I Присоединился к одиннадцати раздельным конфессиям Я присоединился и присоединился к семи лучшим профсоюзам Я мог бы найти, я заплатил свою зарплату, а, сборы за шесть месяцев вперед Я проехал сорок восемь миль болот и шесть больших рек Прогулка по двум диапазонам гор и пересекла Три пустыни, я получил лихорадку, солнечный удар, малярию, синий Moonstruck, бит скелета, яд Айви и семилетний зуд И слепые шатаются, я сдавался за меньшее, потерянное и мертвое Пару раз поразила молния, пораженная Конгрессом Пораженные друзьями и родственниками Ну, как на трех автомобилях на автомагистралях Много раз в курятниках людей я попадал и бежал Беги и гуляли по ступающим, я просто сижу здесь Теперь попробуйте изучить, что еще я могу сделать, чтобы показать, что женщины Что я до сих пор не боюсь тяжелой работы