Woody Guthrie - Take a Whiff On Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take a Whiff On Me» из альбома «Muleskinner Blues» группы Woody Guthrie.
Текст песни
Take a whiff, take a whiff, take a whiff on me Everybody take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me I got a woman 6ft4 sleepin in the kitchen with her feet in the door Hey, hey, baby take a whiff on me Sure maid, fishin in the creek, ain’t caught a man since a way last week Hey, hey, baby take a whiff on me Take a whiff, take a whiff, take a whiff on me Everybody take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Wanna get a woman let me tell you a word, grease your hair down slick n smart Hey, hey, baby take a whiff on me I’m walkin' down the road with my hat in my hand lookin' for a woman who wants to meet a man Hey, hey, baby take a whiff on me Take a whiff, take a whiff, take a whiff on me Everybody take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Walkin down the road and the road’s mighty muddy, sliipin n sliding n I can’t stay steady Hey, hey, baby take a whiff on me I know my woman ain’t treatin me right she don’t get home till the day gets light Hey, hey, baby take a whiff on me Take a whiff, take a whiff, take a whiff on me Everybody take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Meet a lot of woman rambling around but the Boston women are the best I’ve found Hey, hey, baby take a whiff on me Singing songs all night long, sing to my woman from midnight on Hey, hey, baby take a whiff on me Take a whiff, take a whiff, take a whiff on me Everybody take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me Hey, hey, baby take a whiff on me
Перевод песни
Дуновение, дуновение, дуновение, дуновение на меня. Все понюхайте меня! Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. У меня есть женщина 6 футов 4, спящая на кухне с ногами в двери. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Конечно, горничная, рыбка в ручье, не поймала человека с прошлой недели. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Дуновение, дуновение, дуновение, дуновение на меня. Все понюхайте меня! Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Хочу заполучить женщину, позволь мне сказать тебе слово, смажь свои волосы гладкими и умными. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Я иду по дороге с шляпой в руке, ищу женщину, которая хочет встретиться с мужчиной. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Дуновение, дуновение, дуновение, дуновение на меня. Все понюхайте меня! Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Эй, эй, детка, прими мой запах, Иду по дороге, и дорога очень грязная, скользящая и скользящая, я не могу стоять на месте. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Я знаю, что моя женщина не относится ко мне правильно, она не вернется домой, пока день не станет светлым, Эй, эй, детка, понюхай меня. Дуновение, дуновение, дуновение, дуновение на меня. Все понюхайте меня! Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Встречаю много женщин, бродящих вокруг, но Бостонские женщины-лучшее, что я нашел. Эй, эй, малышка, понюхай меня, Пой песни всю ночь напролет, пой моей женщине с полуночи. Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Дуновение, дуновение, дуновение, дуновение на меня. Все понюхайте меня! Эй, эй, детка, сделай мне вдох. Эй, эй, детка, сделай мне вдох.