Woody Guthrie - Pretty Boy Floyd текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pretty Boy Floyd» из альбома «Bob Dylan's Greenwich Village Vol.1» группы Woody Guthrie.
Текст песни
Come gather round me children, a story I will tell Of Pretty Boy Floyd, an outlaw, Oklahoma knew him well Was in the town of Shawnee on a Saturday afternoon His wife beside him in the wagon as into town they rode A deputy sheriff approached them in a manner rather rude Using vulgar words of language and his wife she overheard Well, Pretty Boy grabbed a long chain, and the deputy grabbed a gun And in the fight that followed, he laid that deputy down Then he took to the trees and rivers to lead a life of shame Every crime in Oklahoma was added to his name Yes he took to the trees and timbers on the Canadian river shore And the outlaw found a welcome at many a farmer’s door Yes, there’s many a starving farmer, the same story told How the outlaw paid their mortgage and saved their little home Others tell about the stranger who came to beg a meal And underneath the napkin left a thousand dollar bill It was in Oklahoma City, it was on a Christmas day Came a whole carload of groceries and a letter that did say Well, you say that I’m an outlaw, and you say that I’m a thief Here’s a Christmas dinner for the families on relief Well, as through the world I’ve rambled, I’ve seen lots of funny Men Some rob you with a sixgun, some with a fountain pen
Перевод песни
Соберитесь вокруг меня, дети, история, которую я расскажу О симпатичном парне Флойде, преступнике, Оклахома знала, что он хорошо Был в городе Шони в субботний день. Его жена рядом с ним в повозке, когда они ехали в город, Заместитель шерифа подошел к ним довольно грубо, Используя вульгарные слова, и его жена услышала. Что ж, симпатяга схватил длинную цепь, а помощник схватил пистолет, И в последовавшей за этим схватке он уложил того помощника, А затем отправился к деревьям и рекам, чтобы прожить позорную жизнь. Каждое преступление в Оклахоме было добавлено к его имени, Да, он взял деревья и бревна на берегу канадской реки, и преступник нашел прием у многих дверей фермера, Да, есть много голодающих фермер, та же история рассказывала, как преступник заплатил по кредиту и спас их маленький дом, другие рассказывают о незнакомце, который пришел просить еду, а под салфеткой оставил тысячу долларов. Это было в Оклахома-Сити, это было на Рождество, Пришел целый вагон с продуктами и письмо, в котором было сказано: Что ж, ты говоришь, что я преступник, и ты говоришь, что я вор, Вот рождественский ужин для семей с облегчением. Что ж, пока я бродил по миру, я видел много забавного. Мужчины ... Кто-то грабит тебя из шестизарядного ружья, кто-то-из авторучки.