Woody Guthrie - Jarama Valley текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jarama Valley» из альбома «50 Greatest Woody Guthrie» группы Woody Guthrie.
Текст песни
There’s a valley in Spain called Jarama It’s a place that we all know so well It was there that we fought against the fascists We saw a peaceful valley turn to hell From this valley they say we are going But don’t hasten to bid us adue Even though we lost the battle at Jarama We’ll set this valley free before we’re through We were men of a Laken Battalion We’re proud of the fight that we made We know that you people love the valley We’re remember a Laken Vrigade From this valley they say we are going But don’t hasten to bid us adue Even though we lost the battle at Jarama We’ll set this valley free before we’re through You will never find peace with these fascists You’ll never find friends such as we So remember that valley of Jarama And the people that’ll set that valley free From this valley they say we are going But don’t hasten to bid us adue Even though we lost the battle at Jarama We’ll set this valley free before we’re through All this world is like this valley called Jarama So green and so bright and so fair No fascists can dwell in our valley Nor breathe in our new freedoms air From this valley they say we are going But don’t hasten to bid us adue Even though we lost the battle at Jarama We’ll set this valley free before we’re through
Перевод песни
В Испании есть долина под названием Джарама Это место, которое мы все так хорошо знаем Именно там мы сражались против фашистов Мы видели, как мирная долина превратилась в ад Из этой долины говорят, что мы идем Но не спешите предлагать нам аду Хотя мы проиграли битву в Джараме Мы освободим эту долину до того, как пройдем Мы были солдатами батальона Лакена Мы гордимся тем, что мы сделали Мы знаем, что вы любите долину Мы помним Laken Vrigade Из этой долины говорят, что мы идем Но не спешите предлагать нам аду Хотя мы проиграли битву в Джараме Мы освободим эту долину до того, как пройдем Вы никогда не найдете мира с этими фашистами Вы никогда не найдете друзей, таких как мы. Помните, что долина Джарама И люди, которые освободят эту долину Из этой долины говорят, что мы идем Но не спешите предлагать нам аду Хотя мы проиграли битву в Джараме Мы освободим эту долину до того, как пройдем Весь этот мир подобен этой долине, называемой Джарама Так зеленый и такой яркий и такой честный Никакие фашисты не могут жить в нашей долине Не дышите новыми свободами воздуха Из этой долины говорят, что мы идем Но не спешите предлагать нам аду Хотя мы проиграли битву в Джараме Мы освободим эту долину до того, как пройдем