Woody Guthrie - Fastest of Ponies текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fastest of Ponies» из альбомов «The Ultimate Collection - 130 Original Recordings» и «100+ Original Recordings» группы Woody Guthrie.

Текст песни

Howdy my friend, would you like to go riding On the fastest of ponies that ever did run Jump up in my saddle and hold the reins easy We’ll outride the wind and we’ll outrun the sun Tee roodle, tee ridle, set high in my saddle Tee roodle, tee ridle, you’ll fly o’er the grass Tee roodle, tee ridle, we’ll jump this top fence rail No rider can trail us, no rider can pass My hat and my scarf they blow back in the hard wind His hooves pound the ground like a fast Indian drum We jump the big ditch and he comes down so easy He outruns the wild wind back home to his barn He runs even faster back home to his barn Tee roodle, tee ridle, set tight in my saddle Tee roodle, tee ridle, you’ll fly o’er the grass Tee roodle, tee ridle, we’ll jump this top fence rail No rider can trail us, no rider can pass Sit tight in my saddle, we’ll pass this wild rabbit We’ll out fly that wild bird that rides on the wind When he’s back in his lot, you can comb him and rub him The fastest of ponies that ever did run Tee roodle, tee ridle, sit tight in my saddle Tee roodle, tee ridle, you’ll fly o’er the grass Tee roodle, tee ridle, we’ll jump this top fence rail No rider can trail us, no rider can pass No rider can trail us, no rider can pass

Перевод песни

Привет, мой друг, хочешь прокатиться На самой быстрой пони, которая когда-либо бежала? Запрыгивай в мое седло и держи в руках поводья, Мы будем верхом на ветру и убежим от солнца. Tee roodle, tee ridle, высоко в моем седле. Ти-рудл, ти-Ридл, ты полетишь по траве. Tee roodle, tee ridle, мы прыгнем через этот рельс с верхним забором, Ни один всадник не может следовать за нами, ни один всадник не может пройти. Моя шляпа и мой шарф, они дуют обратно на сильном ветру, Его копыта толкают землю, как быстрый индийский барабан. Мы прыгаем в большую канаву, и он спускается так легко. Он обгоняет дикий ветер, возвращаясь домой в свой амбар, Он бежит еще быстрее, возвращаясь домой в свой амбар. Tee roodle, tee ridle, крепко в моем седле. Ти-рудл, ти-Ридл, ты полетишь по траве. Tee roodle, tee ridle, мы прыгнем через этот рельс с верхним забором, Ни один всадник не может следовать за нами, ни один всадник не может пройти. Сядь в мое седло, мы пройдем мимо этого дикого кролика, Мы улетим, эта дикая птица, которая едет по ветру, Когда он вернется на свою стоянку, ты можешь расчесать его и потереть, Самый быстрый из пони, который когда-либо бежал. Tee roodle, tee ridle, сиди крепко в моем седле. Ти-рудл, ти-Ридл, ты полетишь по траве. Tee roodle, tee ridle, мы прыгнем через этот рельс с верхним забором, Ни один всадник не может следовать за нами, ни один всадник не может пройти. Ни один всадник не может следовать за нами, ни один всадник не может пройти.