Woods of Ypres - Your Ontario Town Is a Burial Ground текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Your Ontario Town Is a Burial Ground» из альбома «Woods III: Deepest Roots and Darkest Blues» группы Woods of Ypres.
Текст песни
Ever since I was born in a northern town I’ve been digging myself out From a time when I hadn’t seen Anything worth remembering I would aspire to better life To feast my eyes and expand my mind I’d lie awake, I could not wait To leave this place behind Your Ontario town is just a burial ground For old friends Your Ontario town is just a burial ground Inspired by hopelessness From where my discontent once began I miss the nature and the wilderness But not the people there As old stores will close their doors Other ones may change their names But old friends still live their lives Where I would have died of shame Your Ontario town is just a burial ground For old friends Your Ontario town is just a burial ground You say that you grew up You say that you tried I think you took the easy way out I say you gave up I say you died You’ll say that you’re content You’ll say there’s no regrets But I think you took the easy way out For if you’re not dreaming anymore You’re already dead What a shame for those who chose To be wasted in the north What a shame to know nothing more Than the town where you were born Your Ontario town is just a burial ground For old friends Your Ontario town is just a burial ground Kick over the stone that bares your name I spit on the snow that covers your grave
Перевод песни
С тех пор, как я родился в северном городе. Я выкапывал себя из тех времен, когда я не видел ничего стоящего, чтобы помнить, я стремился бы к лучшей жизни, чтобы полакомиться глазами и расширить свой разум, я бы не спал, я не мог дождаться, чтобы оставить это место позади вашего Онтарио-город - это просто могила для старых друзей, ваш Онтарио-город - это просто могила. Вдохновленный безнадежностью, Откуда когда-то началось мое недовольство. Я скучаю по природе и пустыне, Но не по людям, так Как старые магазины закроют свои двери, Другие могут изменить свои имена, Но старые друзья все еще живут своей жизнью, Где я бы умер от стыда. Твой город Онтарио-просто могильник Для старых друзей, Твой город Онтарио-просто могильник. Ты говоришь, что вырос. Ты говоришь, что пытался. Думаю, ты выбрала легкий путь. Я говорю, ты сдалась. Я говорю, Что ты умер, ты скажешь, что доволен, Ты скажешь, что нет сожалений, Но я думаю, ты выбрал легкий путь, Если ты больше не спишь. Ты уже мертва. Какой позор для тех, кто решил Быть потраченным впустую на севере! Как стыдно не знать ничего больше, Чем город, где ты родился, Твой Онтарио-город-это просто могильник Для старых друзей, Твой Онтарио-город-это просто могильник, Удар по камню, который обнажает твое имя. Я плюю на снег, покрывающий твою могилу.
