Wolfenmond - Wilde Rose текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wilde Rose» из альбома «Neumond» группы Wolfenmond.

Текст песни

Sie ist wild und ungezähmt Sie tut was Sie will Auch wenn’s den Vater grämt Sie reitet treibt die Schafe ein Am liebsten ist Sie mit den Pferden allen Im Dorf wird geredet, Sie erntet nur Spott Sie geht nicht zur Kirche und glaubt nicht an Gott Verbrennt jades Essen, verzieht das Gesicht Und die zarten Tänze kann sie nicht Sie ist mehr Kerl als ein Weib Schlank und rank voller Kraft ist ihr Leib Die Zunge ist dornig und Knospen so zart Eine Rose von wilder Art Mancher Bursche hätt' es gewagt Den Vater um die Hand gefragt Ein Schwiegersohn ist nicht in Sicht Denn Heiraten will sie noch lange nicht Sie reitet hält die Zügel in der Hand Die Wildeste Rose die man je fand Sie reitet zieht die Zügel an Mit den Pferden wie jeder Mann Für den Vater eine Schand Die Wildeste Rose die man je fand Wer ist denn hier der Herr im Haus Ja, die Leute im Dorf lachen ihn aus So packt den Vater einst die Wut Wirft seine Tochter voller Zorn vom Gut Fortan soll Sie ihre Wege gehn Der Vater will Sie nie mehr wiedersehn Der Winterhimmel ist Sternenklar Die Nacht wird kalt wie sie’s lange nicht war Der Wind pfeift eisig um’s Haus Gen morgen treibts den Vater hinaus Von sorgen geplagt in die Berge hinein Dort ließ er seine Tochter allein So ist Sie doch sein einziges Glück Oh, bitte Kind komm nach Hause zurück Sie reitet hält die Zügel in der Hand Die Wildeste Rose die man je fand Sie reitet zieht die Zügel an Mit den Pferden wie jeder Mann Eilig läuft der Vater hinauf Ihren spuren nach er gibt nicht auf Doch er sieht nur jenen Garten Voll wilder Rosen die am wegesrand warten Die neugierig ihre Stengel recken Die vorwurfsvoll ihre Dornen strecken Schwächer der Blick Je weiter er geht Blasse Blüten Deren schönheit verweht Der Frost kriecht glitzernd über das Blatt Knospen vertrocknet, der Kopf hängt matt Die kälte hat die Rosen verbrannt Auch die wildeste die man je fand Sie reitet hält die Zügel in der Hand Die wildeste Rose die man je fand Der Frost hält nun die Zügel in der Hand Hat jede Farbe aus dem Dorf verbannt Der Winter zieht die Zügel schneller an In seiner Faust jede Frau und jeder Mann

Перевод песни

Она дикая и неприрученная Она делает то, что хочет Даже если отец скорбит Она едет овец Лучше всего делать с лошадьми В деревне говорят, и это только насмешка Она не ходит в церковь и не верит в Бога Бернс нефрит, искажает лицо И нежные танцы она не может Она больше парень, чем женщина Она стройная и полная сил Язык тернистый, и почки такие нежные Роза дикой природы Многие люди посмели бы На вопрос отца Зятя не видно Она не хочет долго жениться на ней Она едет держит поводья в руке Самая дикая роза, которую вы когда-либо находили Она едет по вожжам с лошадьми, как любой мужчина Для отца стыдно Самая дикая роза, которую вы когда-либо находили Кто является хозяином дома? Да, люди в деревне смеются над ним Так отец однажды схватил свой гнев Бросит свою дочь с гневом с фермы Отныне вы должны идти своими путями Отец никогда не хочет видеть тебя снова Зимнее небо ясно Ночь холодная, поскольку это было недолго Ветер свистит вокруг дома Том, отец завтрашнего дня В неспокойном пути в горы Там он оставил свою дочь в покое Так ты его единственная удача О, пожалуйста, детка, вернись домой Она едет держит поводья в руке Самая дикая роза, которую вы когда-либо находили Она едет по вожжам с лошадьми, как любой мужчина Отец спешит Ваши следы после этого не сдаются Но он видит только этот сад Полный диких роз, ожидающих на краю дороги Любопытно выпрямляют стебли Укоризненно растягивают их шипы Слабый взгляд Чем дальше он идет Бледные цветы Их красота уходит Морозные ползания сверкают над листом Почки сухие, голова тускловата Холод сожгли розы Даже самые дикие, которые вы когда-либо находили Она едет держит поводья в руке Самая дикая роза, которую вы когда-либо находили Мороз теперь держит поводья в руке Изгнал любой цвет из деревни Зима быстрее тянет бразды. В кулаке каждая женщина и каждый мужчина