Woe of Tyrants - Creatures Of The Mire текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Creatures Of The Mire» из альбома «Threnody» группы Woe of Tyrants.

Текст песни

There is no foothold here in these miry depths Clawed fingers scraping flesh from bone Frantic laughter bubbling throughout Voice strained from screaming, parched and shrill With each breath comes an influx of my waste Beasts sovereign, circling, searching for their feast Their mouths foaming, sensing blood in the dirty water Its the primal craving which prevails disgust But how did I get here? The first of oh so many questions Delayed are the angels melodies, ensnared in this bog But this place is familiar The sites, the sounds, the face of the beast Breathing mirrors reflecting me, I share in their needs The absence of love, abundance of filth Left to consider the familiarity of my despair Deprived innocence, I am deserving of this place Entitlement, I have what I’ve chosen The virgin weeping, blackened eyes dripping contempt Actions and disgraces, I have many faces here The frowning masks of the tragedy, many faces here With one final glare my head slips under the mud I reach, still finding nothing Which I can grab to reach the surface again Dimming into dark is the heart that fades away I sink into the darkest deep Finally I give in to the hands touch Embracing what they say I submit to the nightmare of the mire Finding solace in the choice to fall into breathing Depths, depths, depths There is no foothold here in these miry depths Clawed fingers scraping flesh from bone Frantic laughter bubbling throughout Voice strained from screaming, parched and shrill

Перевод песни

Здесь нет опоры для ног в этих мирных глубинах, Когтистые пальцы, соскребающие плоть из кости. Бешеный смех, бурлящий по всему Голосу, напряженный от крика, пересохший и пронзительный, С каждым вздохом приходит наплыв моих растраченных Зверей, Властелин, кружащийся, ищущий своего пира, Их рты вспениваются, чувствуя кровь в грязной воде, Это первобытная жажда, которая преобладает отвращение, Но как я сюда попал? Первый из о, так много вопросов Задерживается-это ангельские мелодии, заточенные в этом болоте, Но это место знакомо, Места, звуки, лицо зверя, Дышащие зеркала, отражающие меня, я разделяю их потребности. Отсутствие любви, изобилие грязи Осталось, чтобы обдумать знакомство с моим отчаянием. Лишенная невинности, я заслуживаю этого места. Право, у меня есть то, что я выбрал, Девственница, плачущая, почерневшие глаза, капающее презрение. Поступки и позоры, у Меня много лиц, хмурые маски трагедии, много лиц здесь С одним последним бликом, моя голова скользит под грязью. Я достигаю, все еще не находя ничего, Что я могу схватить, чтобы снова достичь поверхности. Затемнение в темноте-это сердце, которое исчезает. Я погружаюсь в самую темную глубину. Наконец, я поддаюсь прикосновению рук, Обнимая то, что они говорят. Я подчиняюсь кошмару Бури, находя утешение в выборе, чтобы упасть в дышащие Глубины, глубины, глубины. Здесь нет опоры для ног в этих мирных глубинах, Когтистые пальцы, соскребающие плоть из кости. Бешеный смех, бурлящий по всему Голосу, напряженный от крика, выжженный и пронзительный.