Wise Guys - Wie Die Zeit Vergeht текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wie Die Zeit Vergeht» из альбома «Alles Im Grünen Bereich» группы Wise Guys.
Текст песни
Der Wecker schellt um sieben, und ich hab Kaffee gemacht, kaum hab ich ihn getrunken, ist es viertel vor acht. Ich haste schnell zur Uni — kann man so was verstehn? Die Uhr behauptet «Elf» — gerade war’s doch noch zehn! Dieweil ich fleißig vor mich hinstudier', rennt der Zeiger weiter, ich merk’s erst um vier. Der Rest des Tages läuft dann circa dreimal so schnell: Ich komme aus der Kneipe, und es wird schon hell! Und ich dreh mich einmal um, schon ist der ganze Tag rum. Weil kein Mensch so schnell versteht, wie die Zeit vergeht. Die Weihnachtsgans liegt noch halbverdaut im Magen, schon geht es heiter weiter mit den Karnevalstagen. «Dschingderassabumm» und ne rote Pappnase, es klingelt an der Tür, das ist der Osterhase. Eiermalen, Eiersuchen, Eierlikör, vor dem ersten Mai noch schnell zum Frisör! Pfingsten gibt’s bei Tante Marlies Kaffee und Kuchen — verdammt, ich muß ja noch meinen Urlaub buchen! Und ich dreh mich einmal um, schon ist das halbe Jahr rum. Weil kein Mensch so schnell versteht, wie die Zeit vergeht. Der Urlaub ist vorbei — Sonne, Strand und geiles Wetter. Kaum zuhause, fall’n natürlich prompt die ersten Blätter! Wieder keine Zeit für erforderliche Taten, denn es ist soweit: Ich muß die Weihnachtsgans braten… Im Augenblick bin ich noch nicht mal Ende zwanzig, doch in ein paar Sekunden wird die gute Butter ranzig. (pause) dann hab ich meine siebzig Jahre abgerissen, und kurz darauf wird in das grüne Gras gebissen. Vielleicht wird’s dann ja noch was Himmlisches geben, so mancher nennt den Zustand Ewiges Leben. Läßt Petrus mich hinein, gibt es keinen Grund zu trauern: Das Ganze dürfte dann ja wohl was länger dauern! Ich sag im Himmel kurz und knapp alle Termine ab. Dann hab ich endlich für mich Zeit, und zwar ne Ewigkeit.
Перевод песни
Будильник в семь часов, и я сделал кофе, Я почти не выпил его, это четверть восьмого. Я быстро поспешил в университет - вы можете понять что-то подобное? Часы говорят «Эльф» - всего десять! Хотя старательно изучал передо мной, Указатель продолжает работать, я только замечаю его на четыре. Остальная часть дня работает примерно в три раза быстрее: Я из паба, и все становится светлым! И я поворачиваюсь один раз, весь день вокруг. Потому что никто не понимает так быстро, как проходит время. Рождественская елка по-прежнему переварена в желудке, Уже это происходит безмятежно с карнавальными днями. «Dschingderassabumm» и красный картонный нос, Он звонит у двери, которая является Пасхальным кроликом. Яйца, яйца, яичный ликёр, До первого мая все еще быстро к парикмахеру! Уитсун на кофе и пироге тети Марлис - Черт, мне еще нужно забронировать свой отпуск! И я поворачиваюсь один раз, полгода уже ром. Потому что никто не понимает так быстро, как проходит время. Праздник - солнце, пляж и жаркая погода. Вряд ли у себя дома, падают, конечно, первые листья! Опять же, нет времени для необходимых дел, Потому что я должен жарить рождественские тыквы ... На данный момент мне не конец двадцати, Но через несколько секунд хорошее масло станет прогорклым. (Пауза), тогда я разрушил свои семьдесят лет, И вскоре после этого укушен в зеленую траву. Возможно, все еще будет что-то небесное, Так многие называют состояние Вечной Жизни. Если Петр впустит меня, нет оснований скорбеть: Все это, вероятно, займет больше времени! Я говорю в небе короткие и почти все даты. Тогда у меня наконец есть время для себя и действительно навсегда.
