Wise Guys - Schönen guten Morgen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schönen guten Morgen» из альбомов «Das Beste komplett» и «Zwei Welten komplett» группы Wise Guys.

Текст песни

Wenn das erste, helle «blau» am Horizont aufzieht sing die Amsel ganz verspielt ihr helles Morgenlied. Und der neue Tag liegt voll Erwartung in der Luft. Es riecht nach frischen Brötchen und nach Kaffeeduft. Der Mensch und die Natur erwachen Hand in Hand. Ich drehe mich im Bett mit dem Gesicht zur Wand. Und denke überhaupt nicht, ich verpasse was. Ich denke nur: «Scheiße, Mann, ich hasse das!» Schönen guten Morgen, hört mal alle zu! Die nächsten zwei Stunden lasst ihr mich in Ruh'. Schönen guten Morgen, ich bin noch nicht wach. Wenn ihr mich jetzt nervt, dann gibt’s hier richtig Krach! Schönen guten Morgen. Schönen guten Morgen. Würd' ich gern früh aufsteh’n wär' ich Bäcker geworden. Man, ich glaub ich muss hier gleich mal irgendwen ermorden. Müsst ihr euch schon jetzt so freundlich unterhalten. Kann mal irgendwer die blöde Sonne ausschalten? Kann man irgendwer die scheiß Vögel vertreiben? Könnt ihr nicht mal einfach alle liegen bleiben? Und im Badezimmer ist das Wasser viel zu nass. Ist das alles übel hier, ich hasse das. Schönen guten Morgen, hört mal alle zu! Die nächsten zwei Stunden lasst ihr mich in Ruh'. Schönen guten Morgen, ich bin noch nicht wach. Wenn ihr mich jetzt nervt, dann gibt’s hier richtig Krach! Schönen guten Morgen. Schönen guten Morgen. Ich brauche jetzt 'nen Kaffee, das ist völlig klar. Doch irgendwie ist Kaffee nicht mehr das was er mal war. Machen die den neuerdings ganz ohne Koffein? Ach, was soll’s, es wird mal Zeit sich anzuzieh’n. Der Weg zum Kleiderschrank ist 'ne ziemlich weite Reise. Ich kämpfe mich voran, aber ganz fatalerweise. Steht mir plötzlich einfach so mein Bett im Weg. Weshalb ich mich spontan nochmal aufs Öhrchen leg. Schönen guten Morgen, hört mal alle zu! Die nächsten zwei Stunden lasst ihr mich in Ruh'. Schönen guten Morgen, ich bin noch nicht wach. Wenn ihr mich jetzt nervt, dann gibt’s hier richtig Krach! Ich bin der Charme in Person, aber leider immer nur nach dem dritten Kaffee gegen 13 Uhr. Davor muss man mir, ist das so schwer zu versteh’n, am besten still und leise aus dem Wege geh’n. Schönen guten Morgen, Schönen guten Morgen. (Dank an Markus für den Text)

Перевод песни

Когда первый, яркий «синий» заканчивается на горизонте Черная птица начала играть ее яркую утреннюю песню. И новый день полон ожиданий в воздухе. Он пахнет свежими рулонами и кофе. Человек и природа пробуждаются рука об руку. Я поворачиваюсь лицом к стене лицом. И не думайте, что я что-то пропускаю. Я просто думаю: «Черт, мужик, я ненавижу это!» Доброе утро, слушайте всех! Следующие два часа вы оставите меня в покое. Доброе утро, я еще не проснулся. Если вы меня раздражаете сейчас, здесь здесь много шума! Прекрасного доброго утра. Прекрасного доброго утра. Если бы я рано вставал, я бы стал пекарем. Человек, я думаю, я должен кого-то убить. Вы должны говорить так любезно. Может кто-то выключить глупое солнце? Может ли кто-нибудь водить чертовых птиц? Разве ты не можешь просто лечь? И в ванной вода слишком влажная. Здесь все плохо, я ненавижу это. Доброе утро, слушайте всех! Следующие два часа вы оставите меня в покое. Доброе утро, я еще не проснулся. Если вы меня раздражаете сейчас, здесь здесь много шума! Прекрасного доброго утра. Прекрасного доброго утра. Мне нужен кофе сейчас, это совершенно ясно. Но почему-то кофе уже не тот, каким он когда-то был. Они делают это без кофеина? О, черт возьми, пора одеваться. Путь к гардеробу - довольно долгий путь. Я сражаюсь вперед, но довольно смертельно. Вдруг моя кровать встала у меня на пути. Почему я спонтанно снова попал в глаза. Доброе утро, слушайте всех! Следующие два часа вы оставите меня в покое. Доброе утро, я еще не проснулся. Если вы меня раздражаете сейчас, здесь здесь много шума! Я прелесть лично, но, к сожалению, всегда После третьего кофе в 13:00. До этого вы должны понимать, это так трудно понять, Лучше всего тихо и тихо. Доброе утро, доброе утро. (Спасибо Маркусу за текст)