Wise Guys - Meine heiße Liebe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Meine heiße Liebe» из альбома «Live in Wien» группы Wise Guys.
Текст песни
Du bist die Erste, an die ich morgens denke, die Einzige, der ich seit Jahren meine ganze Liebe schenke. Du hilfst mir durch den Tag, das ist das erste Mal, daß ich dir das so sag'. Ich liebe dich und deinen schwarzen Humor, dein Temp’rament kommt mir so latino-americano vor. Du bringst mein Herz zum Rasen, manchmal muß ich sogar blasen, denn du bist viel zu heiß… Meine heiße Liebe: Meine Tasse Kaffee! Wenn ich dich morgens seh', bin ich meistens noch im Koma, doch dann riech' ich dein Aroma, schon bin ich frisch und munter, und draußen geht die Sonne wieder unter. Guten Morgen, heiße Liebe! Sie nennen dich im Fernseh’n liebevoll «die Krönung" — für mich bist du viel mehr: Dein Koffein ist die totale Dröhnung, die ohne Frage 'reinhaut, und meine Magenschleimhaut ist genauso weg wie ich. Manchmal mische ich dich auf mit saurer Sahne, dann wirst du plötzlich kreidebleich und blaß, und ich ahne: Saure Sahne wird ja klumpig, darum guckst du auch so grumpig, und dann schütt' ich dich in’s Klo. Meine heiße Liebe… Ich trinke dich in Amsterdam, New York und in Berlin, Milch und Zucker (oder ohne), aber nur mit Koffein, du bist nicht gut für mich, aber gut für mein Adrenalin. Meine heiße Liebe… Dallmayer, Tchibo, Jacobs «Café au lait» sind okay, doch ich steh' mehr auf Dritte-Welt-Kaffee: Der kostet mehr, ist aber fair, soweit ich das seh'. In dreißig Jahren bin ich hoffentlich schon Opa, und dann fahr' ich mit dem Zug quer durch Europa und trinke jede volle Stunde einen großen Pott Mitropa. Ich trinke dich in Amsterdam…
Перевод песни
Вы первое, что я думаю о завтрашнем дне, Единственный, кого я всю свою любовь люблю годами. Вы поможете мне в течение дня, Это первый раз, когда я расскажу вам об этом. Я люблю тебя и твой черный юмор, Твой Temp'rament приходит ко мне так латиноамерикано. Вы приносите мое сердце на лужайку, Иногда мне даже приходится бить, Потому что ты слишком жарко ... Моя горячая любовь: Моя чашка кофе! Когда я увижу тебя утром, Я обычно все еще в коме, Но тогда я чувствую запах вашего вкуса, Я уже свежий и живой, И за пределами солнца снова падает. Доброе утро, горячая любовь! Они называют вас «любящими» коронацию " Для меня вы намного больше: ваш кофеин - это полный бум, Без сомнения, И моя слизистая оболочка желудка Я так же далеко, как и я. Иногда я смешиваю вас со сметаной, Затем вы внезапно побледнете и бледны, и я подозреваю: Сметана действительно кусковая, Поэтому вы выглядите таким сварливым, И тогда я вылью тебя в туалет. Моя горячая любовь ... Я пью вас в Амстердаме, Нью-Йорке и Берлине, Молоко и сахар (или без), но только с кофеином, Ты не годишь меня, но хорошо для моего адреналина. Моя горячая любовь ... Даллмайер, Чибо, Джейкобс «Café au lait» Все в порядке, но я больше отношусь к кофе третьего мира: Насколько мне известно, он стоит дороже, но справедлив. Через тридцать лет я, надеюсь, уже дедушка, И тогда я возьму поезд по всей Европе И пить большой горшок Митропы каждый час. Я пью тебя в Амстердаме ...
